1
00:00:01,443 --> 00:00:07,387
www.titulky.com
2
00:00:08,879 --> 00:00:12,213
T4Xi
3
00:00:12,966 --> 00:00:16,510
Překlad - j2ry
Časování - Nepřihlášený :)
4
00:00:20,245 --> 00:00:21,996
Ako to ide?
5
00:00:22,038 --> 00:00:23,788
Práve prehľadávame hotel.
6
00:00:23,830 --> 00:00:26,498
Pán Martinez, nebojte sa, o bezpečnosť
je postarané.
7
00:00:26,539 --> 00:00:29,499
Nasadil som na to svojich najlepších mužov.
8
00:00:32,125 --> 00:00:34,709
Tu komisár Gibert
9
00:00:36,043 --> 00:00:39,003
Som zhruba 15 metrov od cieľa.
10
00:00:39,086 --> 00:00:41,503
- Ideme na to.
- Už som tu, šéfe.
11
00:00:41,545 --> 00:00:43,796
Sústreď sa, Lara.
12
00:00:43,838 --> 00:00:46,505
Cieľ je na 11tich hodinách.
13
00:00:46,547 --> 00:00:48,881
Nie, to je námornícky termín.
14
00:00:48,922 --> 00:00:51,924
Žiješ už 10 rokov v Marseilles.
Predpokladám, že si za ten čas videl more.
15
00:00:52,049 --> 00:00:55,008
- Áno, a dokonca aj prístav.
- Ok, stačilo.
16
00:00:55,467 --> 00:00:59,386
Keď je 12 hodín priamo pred tebou,
tak 11 je presne týmto smerom.
17
00:00:59,594 --> 00:01:01,553
Trochu viac doľava.
18
00:01:01,594 --> 00:01:04,595
Aha, ozaj.
19
00:01:04,762 --> 00:01:07,888
Ste si istí, že je to terorista, šéfe?
Skôr to vyzerá na nejakého radového zamestnanca.
20
00:01:08,097 --> 00:01:09,723
A ty si myslíš, že teroristi chodia po svete
polepení obrovskými nálepkami:
21
00:01:09,765 --> 00:01:11,681
"Pozor som terorista a mám na hrudi 10 kíl výbušniny"?
22
00:01:13,724 --> 00:01:16,434
Nie, oni pracujú v utajení.
23
00:01:16,476 --> 00:01:19,769
A aké je lepšie utajenie než pokojská s vozíkom?
........