1
00:00:03,018 --> 00:00:04,464
Teď už jí nemůžeš pomoci.

2
00:00:04,539 --> 00:00:06,639
Neptáš se na hodně osobních otázek,

3
00:00:08,015 --> 00:00:09,805
a je hodně těžké tě poznat.

4
00:00:10,339 --> 00:00:11,301
Ano.

5
00:00:11,382 --> 00:00:12,432
S tvojí reputací,

6
00:00:12,500 --> 00:00:16,102
se Seattle Grace stane jednou z nejpřednějších
veřejných nemocnic západně od Manhattanu.

7
00:00:16,132 --> 00:00:18,017
Máme tu oběť popálení ve třetím trimestru.

8
00:00:18,047 --> 00:00:19,578
Dr. Baileyová,
Budu potřebovat nějakou pomoc.

9
00:00:19,608 --> 00:00:21,452
Prokázala jste opravdové
nadání pro mou specializaci,

10
00:00:21,482 --> 00:00:23,634
Na chvíli ve městě zůstanu.

11
00:00:23,840 --> 00:00:25,142
Ahoj, Dereku.

12
00:00:25,960 --> 00:00:27,223
Ahoj, Meredith.

13
00:00:28,753 --> 00:00:30,457
Chceš mi koupit drink?

14
00:00:40,699 --> 00:00:42,084
Když jste byli děti,

15
00:00:42,186 --> 00:00:43,960
bylo to Halloweenské cukrátko.

16
00:00:49,875 --> 00:00:53,529
Schovali jste to před rodiči
a jedli, až vám bylo špatně.

17
00:00:58,609 --> 00:00:59,856
Takže tady...

18
00:00:59,947 --> 00:01:01,092
bydlíš?

19
00:01:03,382 --> 00:01:04,488
Na vysoké,

20
00:01:04,575 --> 00:01:08,283
opojná kombinace mládí,
tequily a no...

21
00:01:08,379 --> 00:01:09,396
Však víte.

22
00:01:13,979 --> 00:01:18,141
Jako chirurg, berete tolik
dobrého, kolik dáváte...

23
00:01:20,941 --> 00:01:24,369
Protože to dobré neobchází
někde poblíž tak často, jak by mělo.

24
........