1
00:00:02,680 --> 00:00:09,392
Začínají se objevovat anomálie.
Průchod v čase do světa, který si dovedeme sotva představit.

2
00:00:09,520 --> 00:00:13,638
Anomálie jsou nezvratné důkazy o tom, že existuje minulost

3
00:00:13,760 --> 00:00:17,912
taková, jakou jsme mysleli, že známe.

4
00:00:18,040 --> 00:00:20,918
Naš úkol je určit, kde se anomálie objeví a zvládnout situaci.

5
00:00:24,480 --> 00:00:26,436
Helen Cutterová sem přišla před osmi lety.

6
00:00:26,560 --> 00:00:28,710
Zmizela v lese.
Tělo se nikdy nenašlo.

7
00:00:28,840 --> 00:00:29,955
Helen!

8
00:00:33,520 --> 00:00:34,509
Helen je naživu!

9
00:00:34,640 --> 00:00:37,791
Čeká na druhé straně anomálie.

10
00:00:37,920 --> 00:00:39,672
Kde jsi Heleno?

11
00:00:50,672 --> 00:01:10,872
Přeložil: Batista ---( kill2@seznam.cz )---

12
00:02:24,040 --> 00:02:25,234
Anthony?

13
00:02:30,160 --> 00:02:30,200
.

14
00:02:37,600 --> 00:02:40,876
Magnetické pole kolem anomálie odpovídá síle kolem pěti tesla.

15
00:02:41,000 --> 00:02:45,835
V tuhle chvíli tu není žádný náznak poškození.
Nechte mě to předvést.

16
00:02:47,720 --> 00:02:48,948
Huh?

17
00:02:49,080 --> 00:02:50,832
Kdo je ten idiot?

18
00:02:50,960 --> 00:02:55,192
Connor Temple. Vypadá jako hlupák,
ale je to velmi dobrá mozkovna.

19
00:02:55,320 --> 00:02:56,673
Whoa!

20
00:02:56,800 --> 00:03:00,190
Zásah! Tohle mě pokaždé dostane.

21
00:03:00,320 --> 00:03:02,470
Možná stojíme na počátku Armageddonu,

22
00:03:02,600 --> 00:03:06,070
ale na naší straně máme na nervy lezoucího studenta.
Jak uklidňující.

23
00:03:06,200 --> 00:03:08,191
Je ta věc stále zapnutá?

24
00:03:08,320 --> 00:03:10,515
Minulá anomálie se ukázala jako dočasná.
........