1
00:02:55,840 --> 00:02:58,274
Nemohu podporovat
nadále tuto aktivitu, Maxi.

2
00:02:58,400 --> 00:03:02,598
Klídek, Jacku. Jen dva další dny
a přesuneme naše operace na sever -

3
00:03:02,720 --> 00:03:04,472
pryč z vaší jurisdikce.

4
00:03:04,600 --> 00:03:08,559
Slíbil jste že ty barely budou
vodotěsné 150 let.

5
00:03:10,760 --> 00:03:14,958
Malá chybka v počtech.
Podívej, je to jednoduchý.

6
00:03:16,320 --> 00:03:20,199
Já mám povinnost
produkovat řidší barvu.

7
00:03:21,640 --> 00:03:25,474
Ty máš povinnost se postarat o místo,
kam se umístí odpadní produkty.

8
00:03:25,600 --> 00:03:28,990
Už se tě nebojím, Potterdame.

9
00:03:29,120 --> 00:03:33,591
Pokud bych měl odkrýt celou operaci,
oba bych nás potopil.

10
00:03:33,720 --> 00:03:37,269
Myslím že jsi chytřejší, Jacku.

11
00:03:37,400 --> 00:03:39,755
Nemůžeš mi zaplatit dost, Maxi.

12
00:03:40,760 --> 00:03:46,551
Řekni svým šancím na zvolení
starostou sbohem, pane Městský Radní.

13
00:03:46,680 --> 00:03:49,319
Je to větší než volby, Maxi.

14
00:04:05,560 --> 00:04:07,915
Šéfe?

15
00:04:08,040 --> 00:04:12,318
Na všechno je někdy vhodný
čas a místo , pánové.

16
00:04:37,840 --> 00:04:41,515
Ty máš povinnost se postarat o místo,
kam se umístí odpadní produkty.

17
00:04:41,640 --> 00:04:42,959
Mám tě.

18
00:04:43,320 --> 00:04:48,474
(radio) Dobré ráno. Posloucháte
chudáka na světově proslulém KROQ.


19
00:04:48,600 --> 00:04:51,194
A pořád máte čas
zavolat živou linku,

20
00:04:51,320 --> 00:04:54,676
je pět ráno, rozjedem to,
mužem kecat o všem možnym.

21
00:04:54,800 --> 00:04:58,270
Je to živý, necenzurovaný,
a ani nejedu ze záznamu.

22
........