1
00:01:30,200 --> 00:01:31,300
Běží do vsi.

2
00:01:32,942 --> 00:01:35,012
Jestli si pospíšíme, můžeme jí
odstřihnout cestu.

3
00:01:36,500 --> 00:01:39,800
To neni fér. Všichni ti
psi nahání jednu lišku.

4
00:01:39,835 --> 00:01:41,120
Ani to nemá být fér.

5
00:01:41,200 --> 00:01:43,400
Pojeďme nebo jí ztratíme.
Pane, neříkal vám...

6
00:01:43,500 --> 00:01:45,900
váš doktor, že nemáte řídit?
Vystudoval jste medicínu?

7
00:01:46,300 --> 00:01:48,706
Ne pane, jsem šofér.

8
00:01:47,800 --> 00:01:49,500
Tak se držte svýho řemesla, ano?

9
00:01:49,600 --> 00:01:51,000
Tak byste mě teda měl nechat řídit.

10
00:01:51,500 --> 00:01:53,700
Má pravdu, dědo.
Doktor říkal, že...

11
00:01:53,800 --> 00:01:57,200
čistý vzduch a lehké cvičení prospěje.
A toho se budu držet.

12
00:02:03,600 --> 00:02:06,800
Nejde to trochu rychleji?
Správně zlato, držte se.

13
00:02:47,800 --> 00:02:50,600
Co se tu děje?
Pojďme Pomferte, vpřed.

14
00:02:52,900 --> 00:02:55,100
Mohla by jste si uklidnit svý zvířata, Sarah?

15
00:02:55,200 --> 00:02:57,600
Nebylo by to nutný, kdyby jste si
pohlídal svý.

16
00:02:59,250 --> 00:03:00,255
Pojď Lassie.

17
00:03:04,900 --> 00:03:06,500
Kdo to hodil?
Kdo to hodil?

18
00:03:07,300 --> 00:03:11,628
Zavolám na vás policii.
Zavolám na vás policii!

19
00:03:13,538 --> 00:03:16,949
Trochu jsme se zamotali.
Ale už to řešim, pane.

20
00:03:17,000 --> 00:03:22,700
Zastavte psi. Neviděl nikdo kam běžela ta liška?
Šla směrem k dolu.

21
00:03:22,735 --> 00:03:24,400
Tak na co čekáte?
Já...

22
00:03:24,600 --> 00:03:30,600
........