{1838}{1898}www.titulky.com
{1918}{2418}Prečasoval -daggy-
{2514}{2603}VĚNOVÁNO NÁMOŘNÍ PĚCHOTĚ|USA. JEJÍ ŮSPĚCHY A ODVAHA
{2626}{2716}SE NATRVALO ZAPSALY|DO PAMĚTI SVĚTA
{2740}{2814}A DO SRDCÍ KRAJANŮ.
{2835}{2934}DÍKY JEJÍ POMOCI
{2959}{3032}MOHL VZNIKNOUT TENTO FILM.
{3191}{3291}{y:i}Toto je příběh střeleckého oddílu|{y:i}námořní pěchoty.
{3316}{3405}{y:i}Jsem desátník Robert Dunne,|{y:i}příslušník oddílu.
{3429}{3518}{y:i}Byli jsme na Guadalcanalu|{y:i}a když byl ostrov bezpečný,
{3542}{3663}{y:i}odveleli nás kvůli odpočinku,|{y:i}přezbrojení, střídání a výcviku.
{3693}{3795}{y:i}V námořní pěchotě je výcvik dlouhý,|{y:i}a po něm přijde další a...
{3821}{3867}{y:i}Nechme to.
{3882}{3981}{y:i}Pak nás poslali do tábora|{y:i}Paekakariki na Novém Zélandu.
{4007}{4116}{y:i}Tady jsme dostali své|{y:i}náhradníky, mariňáky ze Států,
{4143}{4257}{y:i}zdaleka ze Států,|{y:i}celých 13000 km.
{4388}{4473}Vidím, že si umíš žít.
{4496}{4546}- Pohodička.|- Mám malárii.
{4562}{4685}- Malárii? Je to nakažlivé?|- Ne, tento týden ne. Můžeš zůstat.
{4716}{4825}Máte to tu hezké.|Regazzi, jméno mé, Benny Regazzi.
{4852}{4906}Bob Dunne.|Mám poddůstojnickou službu.
{4923}{5022}Skvělé. Seznamte se. Tahle vazba|je "Hezoun" Dan Shipley.
{5048}{5097}- Ahoj.|- To je svalovec!
{5112}{5229}Holky z něj omdlívají. Přežije-li,|udělám z něj filmovou hvězdu!
{5258}{5336}Tihle dva kluci jsou Flynnovi.|Eddie a Frank.
{5358}{5407}- Ahoj, Eddie.|- Ahoj, Bobe.
{5423}{5484}Nepijou. Jejich příděl piva je můj.
{5502}{5578}- A Georgie Hellenopolis, Ir.|- Ahoj, kámo.
{5599}{5681}- Kdes vzal ty karty?|- Na tvý posteli. Proč?
{5703}{5811}- Protože jsou moje.|- Hodně toho, co máš v pytlích, není.
{5838}{5907}- Tak dělej, sem s nimi.|- "Semper fi", šéfe.
{5954}{6033}- Hej!|- Nech je. Dělají to 20krát denně.
{6162}{6263}Víš, odkud jsou? Z Philadelphie,|města bratrské lásky.
{6354}{6460}- Mimochodem, kdo velí oddílu?|- Seržant Stryker.
{6487}{6536}- Jaký je?|- To uvidíš.
{6551}{6631}Jsem na Novém Zélandu dvě|hodiny a nic mi neřeknou.
{6856}{6930}- Doufám, že umí.|- Třeba dostaneme propustku.
{6951}{7071}- Už nejsme náhradníci.|- Kde je? Kde je ten seržant?
{7100}{7149}Tady.
{7165}{7251}- Tak to jsem nečekal. Stryker.|- Ahoj, Thomasi.
{7274}{7390}- Myslel jsem, že jsi v První.|- Byl jsem. Sedněte si.
{7419}{7473}Sedni si, Thomasi, kde chceš.
{7646}{7745}Jmenuju se Stryker,|seržant John M. Stryker.
{7770}{7840}Budete můj oddíl, střelecký oddíl.
{7860}{7975}Tři z nás už byli v akci:|Desátník Dunne, Charlie Bass a já.
{8004}{8103}Budete se učit od nás. Ve|výcvikovém táboře vás učili z knihy.
{8129}{8271}Tady na knihu nezapomenete|a budete se učit, co v ní nebylo.
{8306}{8355}Budete se učit rychle.
{8410}{8550}Když někdo nebude spolupracovat,|bude si přát, aby se nenarodil.
{8584}{8698}Než s vámi skončím, budete se|pohybovat a myslet jako jeden muž.
{8726}{8847}Jestli ne, budou z vás mrtvoly.|Dnes jste měli příjemný a klidný den.
{8877}{9005}Doufám, že jste si ho užili, protože|takový hodně dlouho mít nebudete.
{9037}{9146}Přišli jste k mariňákům bojovat|a také budete. Ukážu vám, jak.
{9173}{9283}Naučím vás to tak nebo onak.|Ale svůj úkol splním.
{9311}{9386}Velitelem celé jednotky|je kapitán Joyce.
{9407}{9520}Velitelem roty je poručík Baker.|Četařem je seržant Wright.
{9548}{9597}Nějaké otázky?
{9648}{9697}To je všechno.
{9830}{9906}Pěchota má 10000 seržantů|a já dostanu Strykera!
{9927}{9978}Ty ho znáš z dřívějška?
{10019}{10105}Jo. Sloužili jsme spolu v Číně.
{10128}{10216}Dvakrát mi zabránil v povýšení.|Jednou mě udal.
{10240}{10380}Dostal jsem 30 dní.|Tehdy byl rotný.
{10414}{10492}Musel něco provést,|když mu sebrali frčky.
{10513}{10577}Za co tě udal?
{10596}{10735}Za... To není důležité!|Důležité je, že mě udal!
{10769}{10879}Příručku možná nenapsal,|ale určitě ji umí i pozpátku!
{10907}{11078}- Má ji asi vytetovanou na prsou.|- Vpředu i vzadu, šéfe.
{11118}{11203}- Nejmenuješ se Al Thomas?|- Jo.
{11226}{11300}- Nebyl jsi zápasník?|- Jen v námořní pěchotě.
{11320}{11460}- Na druhém místě v těžké váze.|- Řekni mu, kdo byl před tebou.
{11494}{11576}Stryker. Měl šťastný úder.
{11598}{11659}Budu tvým manažerem.
{11679}{11766}Řekni mu, proč jsi přišel o frčky.
{11789}{11925}Moje přirozená averze k tvé osobě|se začíná měnit v nenávist.
{11958}{12072}Nevěřte všemu, co vám říká.|Stryker k vám bude férový.
{12100}{12151}To určitě. Férový.
{12167}{12306}Už se těším, až se my dva|sejdeme mimo službu.
{12340}{12505}Opatrně s tou rukou, šampióne!
{12544}{12580}Vyrážíme!
{13991}{14080}- Dobrá, máte přestávku.|- Máte přestávku.
{14166}{14328}- Jak je na tom tvůj oddíl?|- Zeptej se za šest měsíců. Conwayi!
{14511}{14633}Procházel jsem záznamy.|Tvůj otec byl plukovník Sam Conway.
{14664}{14791}- A co má být?|- Před deseti měsíci jsem byl s ním.
{14822}{14893}Byl to můj velitel, než padl.
{14913}{15021}Jeden z nejlepších důstojníků|a chlapů, pod kterými jsem sloužil.
{15048}{15137}- Kdybys třeba...|- Díky. Budu si to pamatovat.
{15390}{15464}- Za to budeš spát s puškou.|- Byla to náhoda.
{15484}{15563}- Tady nikomu pušky padat nebudou.|- Seřadit!
{15585}{15666}Dobrá, vyrážíme. Zvedněte se.
{15713}{15813}Někdy nevím, koho nenávidím víc,|jestli jeho nebo Japončíky.
{15954}{16061}- Tvůj otec byl dobrý mariňák.|- Před deseti měsíci.
{16088}{16219}- Narukovals, když padl.|- Protože se to ode mě čekalo.
{16251}{16343}Když je válka, muži v mé|rodině jdou k námořní pěchotě.
{16367}{16438}Jsem poslední Conway,|a tak jsem tady.
{16458}{16548}Byl by hrdý, že pokračuješ|v tradici.
{16572}{16679}Můj otec ne. Ten by chtěl,|abych si našel nějakou ulejvárnu.
{16707}{16794}- Dokonce mi to i řekl.|- Tomu nerozumím.
{16817}{16937}Můj otec se za mě styděl. Nebyl jsem|podle něj dost tvrdý. Moc měkký.
{16967}{17100}Říkával "nemá kuráž". Chtěl,|abych byl jako Stryker.
........