1
00:01:42,014 --> 00:01:45,014
DOCHÁZÍ ČAS 2
2
00:01:55,015 --> 00:01:58,385
Cat, ať mi Shan, KC a Avina zavolají.
3
00:01:59,219 --> 00:02:00,187
Zatím.
4
00:02:01,188 --> 00:02:02,222
KC?
5
00:02:02,689 --> 00:02:04,825
Připravils ten kontrakt?
6
00:02:05,158 --> 00:02:07,261
Skvělý! Vezmi to všechno na schůzi.
7
00:02:07,661 --> 00:02:12,166
Jsem na cestě.
Vydrž.
8
00:02:12,633 --> 00:02:14,334
Ahoj, Shane.
9
00:02:15,469 --> 00:02:18,205
Dorazím během půl hodiny.
10
00:02:18,839 --> 00:02:23,076
Avino, projdi ještě pořádně
ty podklady.
11
00:02:46,494 --> 00:02:47,995
A teď slovo závěrem.
12
00:02:48,729 --> 00:02:50,097
Schůze byla úspěšná.
13
00:02:50,297 --> 00:02:52,233
Dosáhli jsme dohody
s BIC.
14
00:02:52,400 --> 00:02:54,202
Až to sem Lee přijde
příští týden podepsat,
15
00:02:54,469 --> 00:02:56,039
bude po všem.
16
00:02:56,540 --> 00:02:57,210
Nicméně, stále ještě musíme zhodnotit
17
00:02:57,310 --> 00:02:59,813
jejich nabídku ke sloučení podílů.
18
00:03:00,013 --> 00:03:02,282
Ale to by nás stálo
o 18% víc.
19
00:03:02,549 --> 00:03:06,587
A pokud se změní trh,
bude to stát ještě víc.
20
00:03:06,854 --> 00:03:08,355
Ten kontrakt potřebuje ještě dopracovat.
21
00:03:08,622 --> 00:03:10,691
Než to zakončíme, musíme ještě
vypracovat hodně konceptů.
22
00:03:11,091 --> 00:03:13,327
Možná, že to všechno
nestihneme včas.
23
00:03:13,660 --> 00:03:16,597
Jenže, pokud získáme podíl na trhu PRC,
náš zisk bude obrovský.
........