1
00:01:42,014 --> 00:01:45,014
DOCHÁZÍ ČAS 2

2
00:01:55,015 --> 00:01:58,385
Cat, ať mi Shan, KC a Avina zavolají.

3
00:01:59,219 --> 00:02:00,187
Zatím.

4
00:02:01,188 --> 00:02:02,222
KC?

5
00:02:02,689 --> 00:02:04,825
Připravils ten kontrakt?

6
00:02:05,158 --> 00:02:07,261
Skvělý! Vezmi to všechno na schůzi.

7
00:02:07,661 --> 00:02:12,166
Jsem na cestě.
Vydrž.

8
00:02:12,633 --> 00:02:14,334
Ahoj, Shane.

9
00:02:15,469 --> 00:02:18,205
Dorazím během půl hodiny.

10
00:02:18,839 --> 00:02:23,076
Avino, projdi ještě pořádně
ty podklady.

11
00:02:46,494 --> 00:02:47,995
A teď slovo závěrem.

12
00:02:48,729 --> 00:02:50,097
Schůze byla úspěšná.

13
00:02:50,297 --> 00:02:52,233
Dosáhli jsme dohody
s BIC.

14
00:02:52,400 --> 00:02:54,202
Až to sem Lee přijde
příští týden podepsat,

15
00:02:54,469 --> 00:02:56,039
bude po všem.

16
00:02:56,540 --> 00:02:57,210
Nicméně, stále ještě musíme zhodnotit

17
00:02:57,310 --> 00:02:59,813
jejich nabídku ke sloučení podílů.

18
00:03:00,013 --> 00:03:02,282
Ale to by nás stálo
o 18% víc.

19
00:03:02,549 --> 00:03:06,587
A pokud se změní trh,
bude to stát ještě víc.

20
00:03:06,854 --> 00:03:08,355
Ten kontrakt potřebuje ještě dopracovat.

21
00:03:08,622 --> 00:03:10,691
Než to zakončíme, musíme ještě
vypracovat hodně konceptů.

22
00:03:11,091 --> 00:03:13,327
Možná, že to všechno
nestihneme včas.

23
00:03:13,660 --> 00:03:16,597
Jenže, pokud získáme podíl na trhu PRC,
náš zisk bude obrovský.
........