1
00:00:00,001 --> 00:00:00,002
[Hviezdna Brána: Atlantis - 1x01 The Rising 1 + 2]

2
00:00:00,003 --> 00:00:00,004
[SK titulky: namuras]

3
00:00:17,218 --> 00:00:19,749
PRED PÁR MILIÓNMI ROKOV

4
00:01:03,298 --> 00:01:06,071
ANTARKTÍDA: DNES

5
00:01:22,243 --> 00:01:25,721
<i>Operačné stredisko: generál
O'Neill pristane o 40 minút.</i>

6
00:01:27,403 --> 00:01:28,945
- Doktorka Weirová.
- Peter.

7
00:01:33,434 --> 00:01:34,531
Vidíš? Nič!

8
00:01:34,886 --> 00:01:35,817
Carson, vráť sa späť!

9
00:01:35,850 --> 00:01:38,076
Môžem v tom kresle sedieť celý
prekliaty deň a nič sa nestane.

10
00:01:38,110 --> 00:01:39,783
Je to strata času.
S dovolením, doktorka Weirová.

11
00:01:39,797 --> 00:01:40,796
On sa ani nesnaží!

12
00:01:41,516 --> 00:01:43,744
Práve on objavil gén,
na ktorý táto technológia reaguje.

13
00:01:43,778 --> 00:01:45,973
Veď vidíš. Povedal, že by bol
radšej, keby ho vôbec nemal.

14
00:01:46,708 --> 00:01:48,231
- Skutočne?
- Viem. Môžeš tomu uveriť?

15
00:01:48,751 --> 00:01:50,828
Vždy ťa môžeme
otestovať tretíkrát, Rodney.

16
00:01:51,169 --> 00:01:52,192
To je veľmi smiešne.

17
00:01:52,254 --> 00:01:54,328
Našli sme len pár ľudí...

18
00:01:54,362 --> 00:01:56,292
... ktorí sú geneticky kompatibilní
s antickou technológiou...

19
00:01:56,293 --> 00:01:59,259
... a napriek tvojej hrdinskej
snahe prepojiť naše rozhranie s ich...

20
00:02:00,224 --> 00:02:02,336
... potrebujeme, aby si každý
z nich sadol do tohto kresla.

21
00:02:02,495 --> 00:02:03,359
Vrátane doktora Becketta.

22
00:02:03,393 --> 00:02:05,451
Čo mám akože robiť?
On má z tejto veci strach.

........