1
00:01:58,200 --> 00:02:02,751
Ce soir jdeš pozdě.
Ještě pořád hledáš svou přítelkyni, hm?

2
00:02:02,840 --> 00:02:07,311
Mademoiselle Dandelo si našla jinýho.
Už ji nikdy neuvidíš.

3
00:02:07,400 --> 00:02:09,914
Ale žádný strachy. Na světě jsou i jiný.

4
00:03:08,200 --> 00:03:09,553
Madame?

5
00:03:21,440 --> 00:03:23,237
Ano?

6
00:03:23,320 --> 00:03:25,436
Ano, kdo volá?

7
00:03:25,520 --> 00:03:27,829
Tady je François Delambre.

8
00:03:27,920 --> 00:03:32,118
Hélene? Jak se máš, drahá Hélene?
Co pro tebe můžu udělat?

9
00:03:32,840 --> 00:03:34,990
Françoisi...

10
00:03:35,080 --> 00:03:38,675
Zabila jsem Andrého. Musíš mi pomoci.

11
00:03:39,080 --> 00:03:42,516
Podívej se, Hélene. Je už po půlnoci.
Mám za sebou perný den.

12
00:03:42,600 --> 00:03:44,955
Oba vás mám moc rád, ale takovéhle vtipy...

13
00:03:45,680 --> 00:03:49,639
Je to pravda. Zabila jsem Andrého.

14
00:03:51,480 --> 00:03:53,391
Zabila jsi...? Ale...

15
00:03:53,600 --> 00:03:56,910
Prosím tě, pomoz mi. Zavolej policii.

16
00:03:58,040 --> 00:04:00,349
Rychle sem přijeď!

17
00:04:00,440 --> 00:04:02,749
Já prostě nemůžu...

18
00:04:15,720 --> 00:04:18,553
- Ano?
- Monsieur François? Tady Gaston.

19
00:04:18,640 --> 00:04:21,916
Pokoušel jsem se vám volat.
Stalo se něco hrozného!

20
00:04:22,000 --> 00:04:25,072
Nějaký muž je mrtev. Má hlavu pod lisem!

21
00:04:26,720 --> 00:04:29,518
A viděl jsem, jak odsud utíká nějaká žena!

22
00:04:30,160 --> 00:04:34,278
- Ano, Gastone.
- Myslím... Asi to byla madame Delambre!

23
00:04:34,800 --> 00:04:37,997
Zůstaň tam, Gastone.
Okamžitě zavolám policii.

........