1
00:00:03,000 --> 00:00:13,000
překlad od maxxpe. resync na
Oceans.13. R5. Line. XViD-TB.avi 734772762B
bachta
2
00:01:28,239 --> 00:01:29,000
Jo.
3
00:01:30,160 --> 00:01:31,160
Sakra!
4
00:01:33,080 --> 00:01:34,239
Kde je?
5
00:01:37,160 --> 00:01:38,160
Musím jít.
6
00:02:11,119 --> 00:02:12,639
Co novýho?
7
00:02:14,000 --> 00:02:16,559
Za posledních 24 hodin nic.
8
00:02:18,720 --> 00:02:21,440
- Pochopila to?
- To není jejich záležitost.
9
00:02:22,000 --> 00:02:26,119
- Pochopila to?
- To není jejich záležitost.
10
00:02:48,880 --> 00:02:52,559
- Hej, kde jsou Tess and Isabela?
- To není jejich záležitost.
11
00:02:53,160 --> 00:02:54,399
Nějaké změny?
12
00:02:54,520 --> 00:02:57,440
Je v kritickým stavu, ale stále žije.
13
00:02:57,440 --> 00:03:00,520
- Stan je tam?
- Jo, už hodinu.
14
00:03:00,720 --> 00:03:02,479
Dr. Stan nám řekne co mu je.
15
00:03:05,000 --> 00:03:09,880
Infarkt myokardu.
Prožil velkej šok.
16
00:03:10,839 --> 00:03:13,199
- Může se z toho dostat?
- Ano.
17
00:03:14,160 --> 00:03:15,720
Dostane se z toho?
18
00:03:17,080 --> 00:03:19,199
Pomohlo by mu kdyby měl pro co žít.
19
00:03:20,000 --> 00:03:20,960
Rodina?
20
00:03:27,600 --> 00:03:29,679
Přátelé..
21
00:03:30,679 --> 00:03:32,679
...by mohli stačit.
22
00:03:35,759 --> 00:03:38,479
Reubene, v případě Williho Banka,
se nemůžeš ohánět smlouvama.
23
00:03:39,080 --> 00:03:41,880
Můj právnik řekl,
........