1
00:00:03,212 --> 00:00:04,338
Ne, nedělejte to!

2
00:00:03,670 --> 00:00:05,506
Nedělej si starosti, bude to rychlé. Měj prosím strpení...

3
00:00:11,595 --> 00:00:13,305
To nemůže být, opravdu by mohl Ukyo...

4
00:00:14,431 --> 00:00:14,890
Vy se chvějete?

5
00:00:15,933 --> 00:00:16,975
Jsem vystrašená.

6
00:00:17,559 --> 00:00:19,269
Ten muž nazývaný Ukyo...

7
00:00:19,728 --> 00:00:21,647
Hodně se ho bojím.

8
00:00:22,272 --> 00:00:24,525
Vražedný atentátník je právě tu...

9
00:00:26,818 --> 00:00:29,029
Ten kdo zabil Posla jsi byl ty, je to tak?

10
00:00:29,446 --> 00:00:31,532
Jenom jsem udělal o co mě požádali.

11
00:00:34,076 --> 00:00:36,745
Ty si opravdu myslíš, že je dobré mít dva ve vedení?

12
00:00:38,080 --> 00:00:39,373
Není to nutné.

13
00:00:40,290 --> 00:00:41,416
Není jo?

14
00:00:44,920 --> 00:00:46,630
Proto ti pomáhám, aby sis odpočinul.

15
00:00:47,422 --> 00:00:48,966
Neumím moc zabránit bolesti...

16
00:00:50,133 --> 00:00:51,301
Dobrou noc.

17
00:01:00,269 --> 00:01:02,855
7 SAMURAJŮ

18
00:01:02,855 --> 00:01:05,691
Subtitles by Phoenix

19
00:02:25,020 --> 00:02:29,983
Epizoda 20: VÝMĚNA PLACHET!

20
00:02:38,742 --> 00:02:44,748
Touto ceremonii, Já tímto oznamuji
nového Pana Amanushi!

21
00:02:45,207 --> 00:02:48,085
Vaše přání je naše přání......

22
00:03:01,431 --> 00:03:02,933
Mám jediné přání.

23
00:03:03,225 --> 00:03:05,060
Udělat tento svět lepším místem!

24
00:03:05,519 --> 00:03:07,521
Já chci dát práci nezaměstnaný,

25
00:03:07,855 --> 00:03:09,982
Dát jídlo hladovým...
........