1
00:00:01,502 --> 00:00:05,502
Completely translated by luba323
Completely new translation.Enjoy!
1
00:01:26,100 --> 00:01:27,800
Ano.
2
00:01:28,000 --> 00:01:30,400
Do prdele.
3
00:01:30,900 --> 00:01:33,400
Kde je?
4
00:01:34,800 --> 00:01:37,300
Musim jít.
5
00:02:08,900 --> 00:02:11,400
Co je nejnovějšího?
6
00:02:11,900 --> 00:02:14,300
Nic, říkají nejdřív za
24 hodin...
7
00:02:16,700 --> 00:02:18,500
Rozuměla ti?
8
00:02:18,700 --> 00:02:20,400
To není jejich boj.
9
00:02:20,600 --> 00:02:22,400
Rozuměla ti?
10
00:02:22,600 --> 00:02:25,000
To není jejich boj.
11
00:02:46,000 --> 00:02:47,700
Kde je Tess a Isabel?
12
00:02:47,900 --> 00:02:50,400
To není jejich boj.
13
00:02:51,800 --> 00:02:53,600
Nějaká změna?
14
00:02:53,800 --> 00:02:55,500
Je v kritickým stavu,
ale zatím žije.
15
00:02:55,700 --> 00:02:57,500
- Víš, jestliže není...
- Je tam Sten?
16
00:02:57,700 --> 00:03:00,100
- jo, byl tam už před hodinou.
- Stan nám řekne co se děje.
17
00:03:02,600 --> 00:03:05,000
Infarkt myokardum.
18
00:03:05,500 --> 00:03:07,900
Jeho systému vydržel neuvěřitelný šok.
19
00:03:09,400 --> 00:03:11,800
- Může se uzdravit?
- Ano.
20
00:03:12,300 --> 00:03:14,700
Uzdraví se?
21
00:03:15,200 --> 00:03:17,700
Pomohlo by, kdyby ho
něco drželo při životě.
22
00:03:18,200 --> 00:03:20,600
Rodina.
23
........