1
00:00:01,502 --> 00:00:05,502
Completely translated by luba323
Completely new translation.Enjoy!

1
00:01:26,100 --> 00:01:27,800
Ano.

2
00:01:28,000 --> 00:01:30,400
Do prdele.

3
00:01:30,900 --> 00:01:33,400
Kde je?

4
00:01:34,800 --> 00:01:37,300
Musim jít.

5
00:02:08,900 --> 00:02:11,400
Co je nejnovějšího?

6
00:02:11,900 --> 00:02:14,300
Nic, říkají nejdřív za
24 hodin...

7
00:02:16,700 --> 00:02:18,500
Rozuměla ti?

8
00:02:18,700 --> 00:02:20,400
To není jejich boj.

9
00:02:20,600 --> 00:02:22,400
Rozuměla ti?

10
00:02:22,600 --> 00:02:25,000
To není jejich boj.

11
00:02:46,000 --> 00:02:47,700
Kde je Tess a Isabel?

12
00:02:47,900 --> 00:02:50,400
To není jejich boj.

13
00:02:51,800 --> 00:02:53,600
Nějaká změna?

14
00:02:53,800 --> 00:02:55,500
Je v kritickým stavu,
ale zatím žije.

15
00:02:55,700 --> 00:02:57,500
- Víš, jestliže není...
- Je tam Sten?

16
00:02:57,700 --> 00:03:00,100
- jo, byl tam už před hodinou.
- Stan nám řekne co se děje.

17
00:03:02,600 --> 00:03:05,000
Infarkt myokardum.

18
00:03:05,500 --> 00:03:07,900
Jeho systému vydržel neuvěřitelný šok.

19
00:03:09,400 --> 00:03:11,800
- Může se uzdravit?
- Ano.

20
00:03:12,300 --> 00:03:14,700
Uzdraví se?

21
00:03:15,200 --> 00:03:17,700
Pomohlo by, kdyby ho
něco drželo při životě.

22
00:03:18,200 --> 00:03:20,600
Rodina.

23
........