1
00:04:52,584 --> 00:04:55,712
Stůj!

2
00:05:01,677 --> 00:05:05,222
"Zabít Laru Croft"

3
00:05:14,898 --> 00:05:16,275
"Party mix pro Laru"

4
00:05:33,375 --> 00:05:36,879
Sakra!

5
00:05:37,129 --> 00:05:39,464
Proč ostré náboje, Laro?

6
00:05:39,631 --> 00:05:42,801
Teď ho to určitě bolí.

7
00:05:43,010 --> 00:05:47,014
Musím mu udělat generálku.
To je katastrofa!!

8
00:05:47,222 --> 00:05:50,893
Neměl se zastavit dřív,
než mi uřízne hlavu?

9
00:05:51,101 --> 00:05:55,106
No, abych řekl pravdu...ne.

10
00:05:56,273 --> 00:05:58,567
Chtěla jsi přece,
aby byl tvrdší.

11
00:05:58,775 --> 00:06:03,408
A proto ostré náboje

12
00:06:06,617 --> 00:06:08,327
Zase ostré náboje.

13
00:06:08,535 --> 00:06:11,747
Chudáček Simon. Co ti to udělala?

14
00:07:10,764 --> 00:07:16,562
-To je teda vtip.
-Snažím se z vás udělat dámu.

15
00:07:16,728 --> 00:07:23,362
-A dáma by měla být decentní.
-Ano, to by "dáma" měla být.

16
00:07:25,612 --> 00:07:27,656
"Benátky, Itálie"

17
00:07:37,082 --> 00:07:43,005
Bratři a sestry,
dnes je 15. května.

18
00:07:43,213 --> 00:07:47,426
První den planetární konjunkce.

19
00:07:47,634 --> 00:07:51,847
A my stále netušíme,
kde je ukryt klíč.

20
00:07:52,055 --> 00:07:56,727
Zdá se, že už nemáme čas.

21
00:07:56,894 --> 00:08:00,314
To je nepřijatelné.

22
00:08:00,522 --> 00:08:05,819
Pane Powelle,
jak nám to vysvětlíte?

23
00:08:06,028 --> 00:08:07,821
Nemůžu to vysvětlit.

........