1
00:00:30,130 --> 00:00:35,067
Teror je temný...
Převyšuje strach...

2
00:00:35,802 --> 00:00:38,538
Vy, jenž jste zatraceni zemí,

3
00:00:38,538 --> 00:00:41,741
budete rozdrceni otrávenými kly noci,

4
00:00:41,741 --> 00:00:43,709
a úsvit pro vás již nenastane.

5
00:00:44,677 --> 00:00:47,669
Vy, duše, jenž se zmítáte v plamenech,

6
00:00:47,881 --> 00:00:55,720
duch světla už ve vás se svým lákavým
úsměvem na rtech nikdy nenajde zalíbení.

7
00:00:56,756 --> 00:01:00,021
Slyšte mě, zatracení...

8
00:01:00,293 --> 00:01:06,596
Váš svět se nikdy neprobudí ze svého spánku,

9
00:01:07,133 --> 00:01:13,834
a skrze zkázu a destrukci bude nalákán
do temnoty, ve které není žádná noc.

10
00:01:18,611 --> 00:01:20,636
Proroctví zkázy?

11
00:01:24,584 --> 00:01:27,052
Dnes v noci je úplněk, můj pane.

12
00:01:32,258 --> 00:01:35,955
Povolejte královské stráže! Hned!

13
00:02:01,354 --> 00:02:02,787
Omlouvám se, čekal jsi dlouho?

14
00:02:04,257 --> 00:02:05,224
Pojďme.

15
00:02:10,530 --> 00:02:13,166
Chovej se přirozeně.

16
00:02:13,166 --> 00:02:13,962
Kdo jsi?

17
00:02:14,501 --> 00:02:16,969
Pracovala jsem ve stejné laboratoři jako doktorka.

18
00:02:18,238 --> 00:02:19,398
Kde jsi celou tu dobu byla?

19
00:02:20,073 --> 00:02:23,338
Nemohl jsem vás najít, ať jsem se snažil jakkoliv.

20
00:02:23,643 --> 00:02:26,134
A samotná existence laboratoře byla smazána.

21
00:02:26,779 --> 00:02:28,982
Byla zavřena špiony...

22
00:02:28,982 --> 00:02:31,473
...kteří se zodpovídají přímo Rodu pánů.

23
00:02:31,918 --> 00:02:32,816
Ale proč?

24
00:02:33,753 --> 00:02:37,086
Chezu...někdo ukradl.

25
........