1
00:00:27,440 --> 00:00:32,080
Agent bez minulosti 2:
BOURNOVA PŘEVAHA
2
00:00:44,000 --> 00:00:49,960
Tohle není cvičení, vojáku.
Je ti to jasný ? ....
3
00:00:50,960 --> 00:00:55,120
Tohle je skutečný projekt
a ty máš cíl ....
4
00:00:57,320 --> 00:01:00,760
Tréning ukončen.
5
00:01:50,080 --> 00:01:53,160
Jsem v pořádku.
Je to dobrý.
6
00:01:53,480 --> 00:01:56,440
Jenom bolest hlavy.
7
00:02:00,720 --> 00:02:03,720
Celý hoříš.
8
00:02:17,520 --> 00:02:19,920
Je to OK.
9
00:02:21,000 --> 00:02:23,600
Jen bolest hlavy.
10
00:02:43,840 --> 00:02:47,040
- Něco nového?
- Nic.
11
00:02:48,640 --> 00:02:51,520
Jenom útržky.
12
00:02:53,280 --> 00:02:56,400
Slyším Conklinův hlas ....
13
00:02:56,560 --> 00:03:00,160
...a pak je tam ta fotografie ....
14
00:03:01,400 --> 00:03:03,360
...nemůžu to jen tak nechat.
15
00:03:03,520 --> 00:03:06,600
- Jseš si jistý, že to není jenom sen?
- Stalo se to.
16
00:03:06,760 --> 00:03:09,600
Byla to mise.
17
00:03:11,000 --> 00:03:12,880
Byl jsem tam.
18
00:03:13,040 --> 00:03:16,480
Měl by sis to zapisovat.
19
00:03:18,640 --> 00:03:24,840
Dva roky si všecho zapisuji
ale nic z toho nedává smysl...
20
00:03:25,000 --> 00:03:27,160
Ale právě proto si
všechno zapisujeme.
21
00:03:27,320 --> 00:03:32,480
Protože dříve nebo později si
vzpomeneš i na něco dobrého.
22
00:03:32,800 --> 00:03:35,880
Já si pamatuju i dobré
věci ....
23
00:03:36,040 --> 00:03:38,640
........