1
00:00:10,800 --> 00:00:14,300
Blízká budoucnost - korporační sítě se rozpínají
ke hvězdám,

2
00:00:14,400 --> 00:00:17,300
fotony a elektrony proudí vesmírem.

3
00:00:17,400 --> 00:00:25,800
Navzdory masivnímu rozšíření počítačů
i nadále existují státy a etnické skupiny.

4
00:00:27,800 --> 00:00:30,817
Všem vzdušným hlídkám.
Probíhá 208...

5
00:00:30,889 --> 00:00:32,652
...v oblastech c-13
města Newport.

6
00:00:32,725 --> 00:00:36,286
Vzdušný prostor nad touto oblastí
bude uzavřen. Opakuji:

7
00:00:36,362 --> 00:00:39,354
Všem vzdušným hlídkám.
Probíhá 208...

8
00:00:39,431 --> 00:00:41,422
...v oblastech c-13
města Newport.

9
00:00:41,500 --> 00:00:44,560
Vzdušný prostor nad touto oblastí
bude uzavřen. Opakuji...

10
00:01:12,196 --> 00:01:13,700
Není se čeho obávat.

11
00:01:13,782 --> 00:01:16,867
Naše země je celkem schopna zahladit
za sebou stopy.

12
00:01:16,935 --> 00:01:18,800
Proto mě také potřebujete, ne?

13
00:01:18,870 --> 00:01:22,168
To záleží na úhlu pohledu.
Každý program má své chyby

14
00:01:22,240 --> 00:01:26,233
a já věřím, že člověk vašich schopností,
by mohl vyřešit naše problémy.

15
00:01:26,310 --> 00:01:27,335
Vy mi nerozumíte.

16
00:01:27,413 --> 00:01:31,075
Stále nevíme,
zda je Projekt 2501 opravdu chybou.

17
00:01:31,149 --> 00:01:33,583
Původně, účelem tohoto projektu bylo--

18
00:01:33,651 --> 00:01:36,620
Majore Kusanagi, Sekce 6
je na pozicích a připravena na přesun.

19
00:01:37,723 --> 00:01:40,089
- Majore! Jste tam?
- Ano, Slyšela jsem.

20
00:01:40,326 --> 00:01:44,261
Udivuje mě, že vůbec něco slyšíš.
Co ten hluk v tvém mozku?

21
00:01:45,329 --> 00:01:46,790
To musí být špatným kontaktem.

22
........