1
00:03:50,860 --> 00:03:51,980
Oh, la!
2
00:03:52,060 --> 00:03:57,090
Nehovor mi že si nevedel že je nabitá.
3
00:03:57,170 --> 00:03:59,600
- Sylvie!
- Oh.
4
00:03:59,670 --> 00:04:03,730
Nemože robiť niečo konštruktívnejšie?
Napríklad spustiť lavínu alebo niečo podobné?
5
00:04:03,810 --> 00:04:05,900
Vas jouer, mon cheri.
(Choď sa hrať môj drahý.)
6
00:04:07,840 --> 00:04:10,500
Keď takto zacneš jesť, niečo sa deje.
7
00:04:13,480 --> 00:04:15,420
Sylvie, rozvádzam sa.
8
00:04:15,480 --> 00:04:19,720
- Čože? S Charlesom?
- Je to jediný manžel, ktorého mám.
9
00:04:19,790 --> 00:04:24,660
- Snažila som sa aby to fungovalo, naozaj som sa snažila, ale...
- Ale čo?
10
00:04:24,730 --> 00:04:28,250
Oh, nemôžem to vysvetliť. Je jednoducho príliš
skľučujúce takto v tom pokračovať.
11
00:04:30,600 --> 00:04:34,470
Je rozčuľujúce, že tvoja nešťastie sa nemení na tuk.
12
00:04:37,070 --> 00:04:40,730
Nerozumiem.
Prečo chceš rozvod?
13
00:04:40,810 --> 00:04:43,710
Pretože ho nemilujem.
A on očividne nemiluje mňa.
14
00:04:43,780 --> 00:04:46,300
To predsa nie je dôvod na rozvod.
15
00:04:46,380 --> 00:04:48,470
S bohatým manželom
a tohtoročným oblečením
16
00:04:48,550 --> 00:04:51,310
nebude pre Teba ťažké
nájsť si nových priateľov.
17
00:04:51,390 --> 00:04:53,980
Pozri, priznávam, že som prišla do Paríža
aby som utiekla z amerického malomesta,
18
00:04:54,060 --> 00:04:57,050
ale to neznamená, že som pripravená
na francúzske konvencie.
19
00:04:57,130 --> 00:04:59,750
Celá predstava rozvodu sa mi protivý, Sylvie.
20
00:04:59,830 --> 00:05:02,020
Keby bol Charles aspoň ku mne úprimný.
21
00:05:02,100 --> 00:05:04,360
To jediné žiadam od všetkých:
Jednoduchú pravdu.
22
00:05:04,430 --> 00:05:09,130
Ale s Charlesom je všetko o tajnostiach a klamstvách.
........