1
00:00:04,693 --> 00:00:24,109
Z odposlechu přeložila Teresita.
Korekce a Ferry.

2
00:01:33,615 --> 00:01:39,382
Americký Gangster

3
00:01:43,473 --> 00:01:45,683
Podle skutečných událostí.

4
00:01:49,604 --> 00:01:51,231
Šťastné Díkuvzdání!

5
00:01:57,737 --> 00:01:59,030
Hoďte mi jeden.

6
00:02:04,494 --> 00:02:07,080
Harlem - 1968

7
00:02:07,205 --> 00:02:08,373
Tady máte.

8
00:02:11,626 --> 00:02:12,794
Tady!

9
00:02:17,549 --> 00:02:19,259
Hej, ty, pojď sem.

10
00:02:32,564 --> 00:02:34,357
Tohle je ten problém.

11
00:02:34,607 --> 00:02:36,818
Co se to stalo s Amerikou.

12
00:02:37,610 --> 00:02:41,948
Tak se rozrostla, že už si nemůžeš
najít vlastní cestu.

13
00:02:42,073 --> 00:02:46,369
Z potravin na rohu
jsou teď supermarkety.

14
00:02:46,494 --> 00:02:49,039
Místo cukráren je tu McDonald.

15
00:02:50,623 --> 00:02:56,671
A tohle místo, super zasraný zlevněný zboží.
Kde je vlastnická hrdost?

16
00:02:59,466 --> 00:03:01,426
Kde jsou osobní služby?

17
00:03:08,475 --> 00:03:11,186
Chápeš, co tím myslím.
Hnus.

18
00:03:13,480 --> 00:03:17,525
Jaké mají právo na to,
aby odstřihli dodavatele?

19
00:03:17,650 --> 00:03:21,362
Aby se zbavili všech těch zprostředkovatelů?

20
00:03:21,488 --> 00:03:24,199
Aby nakupovali přímo od výrobce?

21
00:03:25,658 --> 00:03:30,038
Sony tohle, Toshiba tamto
všechno od šikmookejch.

22
00:03:31,623 --> 00:03:33,917
Vzali Američanům práci.

23
00:03:40,632 --> 00:03:42,092
Tak to teď chodí.

24
........