1
00:00:28,195 --> 00:00:32,332
Slýchám, jak ostatní lidé říkají,...
že americký sen je minulost.

2
00:00:33,000 --> 00:00:37,704
Hlavně když se jistoty domova,
práce a rodiny prostě vypaří.

3
00:00:38,572 --> 00:00:40,774
No, v mém městě ne.

4
00:00:42,142 --> 00:00:45,312
Tam odkud pocházím
je tenhle sen stále skutečností.

5
00:00:48,949 --> 00:00:51,618
Samozřejmě, že musíte vědět, kdo je šéf.

6
00:01:06,567 --> 00:01:09,937
Pro ty, kdo se podrobí mému vedení,
může být život rájem.

7
00:01:10,871 --> 00:01:15,609
Ale pro ty, kdo ne, to může
být dost drsná cesta.

8
00:01:38,732 --> 00:01:41,402
Tati, co bych si měl přát?

9
00:01:41,468 --> 00:01:43,370
Co bych si měl přát táto?

10
00:01:44,505 --> 00:01:45,839
Spásu.

11
00:01:48,075 --> 00:01:49,243
Merlyn.

12
00:01:52,580 --> 00:01:55,115
Co si myslíš ty,
že bych si měl přát?

13
00:01:56,083 --> 00:01:57,818
Nech jí bejt.

14
00:02:05,593 --> 00:02:09,263
To je v pořádku. Nemusíš mi odpovídat.
Já to vím.

15
00:02:12,600 --> 00:02:15,202
Tati, teď sfouknu svoje svíčky.

16
00:02:18,706 --> 00:02:20,541
Někdo je u dveří.

17
00:02:22,209 --> 00:02:23,811
Někdo je u dveří.

18
00:02:24,678 --> 00:02:27,314
- Někdo je u dveří..
- Ne.

19
00:02:27,448 --> 00:02:29,283
Někdo je u dveří.

20
00:02:29,650 --> 00:02:31,385
Tohle znova neudělá.

21
00:02:31,452 --> 00:02:33,120
Někdo je u dveří.

22
00:02:33,454 --> 00:02:35,723
- Sklapni!
- To je v pořádku, tati. Jen jí dej chvilku...

23
00:02:35,823 --> 00:02:38,059
- Někdo je u dveří....
........