1
00:00:00,307 --> 00:00:05,085
Z odposlechu přeložili
Ferry a Teresita
2
00:00:15,750 --> 00:00:18,417
HITMAN
3
00:02:35,775 --> 00:02:38,401
LONDÝN - ANGLIE
4
00:03:29,750 --> 00:03:32,417
- Sakra.
- Není to tu.
5
00:03:32,750 --> 00:03:34,417
Je to v kuchyni, kde
jste to nechal.
6
00:03:34,750 --> 00:03:36,417
Jak jste se sem dostal?
7
00:03:38,750 --> 00:03:40,417
Máte hezkou rodinu.
8
00:03:43,750 --> 00:03:46,417
Jsou v pořádku.
Naživu.
9
00:03:46,750 --> 00:03:48,417
Spí.
10
00:03:50,750 --> 00:03:52,717
- Zabijete mě?
- Kdybych vás chtěl zabít,
11
00:03:52,752 --> 00:03:54,752
udělal bych to ráno,
když jste nastupoval do auta
12
00:03:54,787 --> 00:03:56,752
a byl bych pryč, než by vaše
tělo dopadlo na chodník.
13
00:03:58,752 --> 00:04:01,252
- Tak proč jste tady?
- Chci si promluvit.
14
00:04:02,252 --> 00:04:03,752
Ale jestli mě přinutíte
vás zabít, Miku,
15
00:04:03,787 --> 00:04:05,252
neodejdete sám.
16
00:04:05,752 --> 00:04:07,252
Sedněte si.
17
00:04:20,752 --> 00:04:22,252
Jste dobrý člověk, inspektore?
18
00:04:23,752 --> 00:04:26,252
- Myslím, že ano.
- Ale zabil jste člověka.
19
00:04:28,752 --> 00:04:30,717
- Ano.
- Položím vám otázku.
20
00:04:30,752 --> 00:04:32,752
Vaše odpověď určí,
21
00:04:32,787 --> 00:04:34,752
jak skončí tato noc.
22
00:04:35,752 --> 00:04:38,252
Jak dobrý člověk rozhodne,
kdy zabít?
........