1
00:00:20,032 --> 00:00:30,432
překlad Marty
korekce Mailo

2
00:00:43,433 --> 00:00:44,871
Skóruj

3
00:00:48,708 --> 00:00:53,504
<i>Soul, Korea
Olympijské hry 1988</i>

4
00:00:54,368 --> 00:00:57,335
1936, Jessie Owens.

5
00:00:57,376 --> 00:00:59,645
1960, Cassius Clay.

6
00:00:59,680 --> 00:01:03,902
A v roce 1988 všichni skloňují
jméno mistra USA...

7
00:01:03,936 --> 00:01:05,725
Randyho Daytony.

8
00:01:06,112 --> 00:01:10,106
Znáte ho ze Sports lllustraded,
z obalu kukuřicových lupínků,

9
00:01:10,144 --> 00:01:13,722
možná máte i jeho
macdonaldovskou skleničku.

10
00:01:13,759 --> 00:01:17,175
V prvním kole zmrazil Island.

11
00:01:17,216 --> 00:01:19,637
V druhém vyšachoval Čechoslováky.

12
00:01:20,704 --> 00:01:24,501
"Randy, 3 roky"
Nyní se pokochejme živým Randym.

13
00:01:24,960 --> 00:01:30,263
Čaruje svou defleppardovskou pálku
jež mu vynesla 200 vítězství.

14
00:01:30,304 --> 00:01:32,719
Po boku jako vždy
trenér a otec,

15
00:01:32,720 --> 00:01:34,720
seržant námořnictva, Peter Daytona.

16
00:01:35,552 --> 00:01:42,142
Je ti teprve 12 a už se řadíš
mezi největší postavy ping pongu.

17
00:01:42,559 --> 00:01:45,756
Takhle z fleku je neřeknu.

18
00:01:45,791 --> 00:01:51,989
Celá Amerika, co povídám, celý svět,
dnes upře svůj pohled jen na tebe.

19
00:01:52,032 --> 00:01:54,615
3:45, moment na který
jste tak dlouho čekali.

20
00:01:55,824 --> 00:02:01,533
Semifinále ve stolním tenisu mužů.
Maličké míčky skáčou pro zlato.

21
00:02:02,304 --> 00:02:05,719
Reprezentant USA...

22
00:02:05,760 --> 00:02:08,313
Randy Daytona!

........