1
00:00:50,583 --> 00:00:53,677
<i>Dámy a pánové, toto je Simon Barsinister,</i>

2
00:00:53,753 --> 00:00:55,721
<i>nejstrašnější muž na světě.</i>

3
00:00:55,788 --> 00:00:57,221
<i>Byl zlý a šílený.</i>

4
00:00:57,290 --> 00:01:01,226
<i>Simon a jeho potrhlý nohsled, Cad,
si naplánovali jak ovládnout svět.</i>

5
00:01:01,294 --> 00:01:03,489
<i>Pokaždé jsem jim je ale zmařil já,</i>

6
00:01:03,563 --> 00:01:06,760
<i>největší superhrdina jaký kdy žil... Superpes!</i>

7
00:01:38,965 --> 00:01:40,364
Dámy a pánové,

8
00:01:40,433 --> 00:01:43,561
Dnešní večer jsem za vámi přišel, abychom
prodiskutovali narůstající problém

9
00:01:43,636 --> 00:01:45,433
zločinnosti v našem městě.

10
00:01:45,505 --> 00:01:50,306
Zde přede mnou jsou akta
nevyřešených případů

11
00:01:50,376 --> 00:01:52,708
<i>My jsme tady vpředu.</i>

12
00:01:52,779 --> 00:01:54,246
<i>To jsem já v uniformě.</i>

13
00:01:54,314 --> 00:01:57,442
<i>Byl jsem cvičen, už od malého
štěněte, bojovat proti zločinu.</i>

14
00:01:57,517 --> 00:02:00,179
<i>Nikdy jsem neměl rodinu nebo domov.</i>

15
00:02:00,253 --> 00:02:03,780
<i>Byl jsem cvičen jen pro jediný účel:</i>

16
00:02:03,856 --> 00:02:06,051
<i>Pomáhat lidem, starat se
o jejich bezpečnost.</i>

17
00:02:06,125 --> 00:02:07,888
<i>Nic mi v tom nemůže zabránit.</i>

18
00:02:09,028 --> 00:02:12,623
Klid, chlapče.

19
00:02:12,699 --> 00:02:16,635
- Avšak rodinám, které se zúčastnily...
- Máš něco, chlapče?

20
00:02:16,703 --> 00:02:18,500
Co to znamená?

21
00:02:18,571 --> 00:02:22,302
Alfa pes něco zavětřil na pódiu.
Myslím, že je to v krabicích.

22
00:02:22,375 --> 00:02:25,208
Zločinci by neměli zůstávat na svobodě.

23
00:02:25,278 --> 00:02:27,041
Vykliďte budovu!

24
........