1
00:00:04,899 --> 00:00:07,399
by Baky s pomoci polskych titulku

2
00:00:07,800 --> 00:00:10,300
na verziu
Smiley.Face.LIMITED.DVDRip.XviD-iMBT
prečasoval, upravil a diakritiku
** HAL **

3
00:00:11,700 --> 00:00:14,245
<i>Toto je príběh o tom, jak se osoba</i>

4
00:00:14,412 --> 00:00:18,791
<i>dostala z bodu A do bodu Z.</i>

5
00:00:19,333 --> 00:00:23,213
<i>Nekteří tomu říkaji osud, jini šance.</i>

6
00:00:23,380 --> 00:00:28,634
<i>Ale jakkoliv to nazvete, je to určite zajimavá věc
k zamyšlení, nemyslíte?</i>

7
00:00:28,801 --> 00:00:32,013
<i>Zakroucene cesty našich životů...</i>

8
00:00:32,180 --> 00:00:33,932
<i>...jak jste se sem dostali?</i>

9
00:00:34,099 --> 00:00:37,477
<i>Na místo, kde jste v právě teď.</i>

10
00:00:37,644 --> 00:00:40,523
<i>Jaké události vás přivedli na toto místo,</i>

11
00:00:40,689 --> 00:00:44,444
<i>v tomto určitem bode v čase?</i>

12
00:00:45,070 --> 00:00:50,241
<i>V jakem bode jste v nyní v živote?
Daři se věci tak, jak jste je plánovali?</i>

13
00:00:50,407 --> 00:00:54,663
<i>A mimochodem, kdy jste naposledy
mluvili se svymi rodiči?</i>

14
00:00:54,829 --> 00:00:58,082
<i>Není náhodou čas jim zavolat?</i>

15
00:00:58,249 --> 00:01:03,339
<i>Podekujte jim za to, že se shodou
okolnosti potkali a privedli vas na tento svet</i>

16
00:01:03,506 --> 00:01:08,135
<i>v konkretnim mesici, v konkretnim momentu v čase.</i>

17
00:01:08,719 --> 00:01:12,098
<i>Když vy jste byli stvořeni.</i>

18
00:01:15,350 --> 00:01:17,186
O čem jsme to mluvili?

19
00:01:17,353 --> 00:01:20,315
<i>Jak jsi se sem dostala?</i>

20
00:01:20,481 --> 00:01:22,734
Ah

21
00:01:23,694 --> 00:01:28,615
Ježisi Kriste, nemůžu verit, že jsem pořád tak...

22
00:01:29,658 --> 00:01:31,786
<i>...zhulená?</i>

23
00:01:31,953 --> 00:01:34,204
Jasně!

24
........