1
00:00:15,932 --> 00:00:45,878
Subs by Sweet-Kitty

2
00:00:46,921 --> 00:01:05,856
Correcturing by Killer22
Timing by Marty

3
00:01:36,929 --> 00:01:37,846
Co to sakra...

4
00:01:38,389 --> 00:01:39,932
Neřekl jsem ti, ať jedeš!

5
00:01:39,932 --> 00:01:40,975
Zatraceně!

6
00:01:40,975 --> 00:01:42,351
-To byl on!
-Tos byl ty!

7
00:01:44,103 --> 00:01:45,479
Oh, člověče.

8
00:01:45,980 --> 00:01:46,939
Dneska nikdo neposlouchá?

9
00:01:47,690 --> 00:01:50,317
Dámy!
Málem jste do toho chudáka narazily!

10
00:01:51,402 --> 00:01:52,903
Chci vidět váš řidičák a techničák!

11
00:01:52,987 --> 00:01:54,905
Hej chlape, jsi v pohodě?

12
00:02:02,996 --> 00:02:05,582
10 minut, dveře otevřete na moje znamení.

13
00:02:05,916 --> 00:02:09,712
Jsem rád, že jsi tady, Lee.
Vždycky se cítím lépe, když mi hlídáš záda.

14
00:02:10,003 --> 00:02:12,714
Dělám jen svou práci, velvyslanče.

15
00:02:13,090 --> 00:02:17,010
Drž se poblíž, Lee. Vytváříme tu historii.

16
00:02:19,596 --> 00:02:22,015
To je blbost! Víš, kdo já jsem?

17
00:02:22,015 --> 00:02:24,017
Mojí rodině patří polovina Rodeo Drive!

18
00:02:24,309 --> 00:02:28,230
Víš, kdo já jsem?
Jsem detektiv James Carter, policie L.A.

19
00:02:28,230 --> 00:02:30,232
Moje rodina vlastní polovinu
bulváru Queen Shell.

20
00:02:30,315 --> 00:02:31,608
Chceme právníka!

21
00:02:31,608 --> 00:02:35,529
Potřebuješ spíš osobního trenéra! I kdybys
zhubla 150 kilo, vážila bys asi jako to auto, děvče.

22
00:02:35,612 --> 00:02:37,990
- Mám zdravotní potíže.
- A co to znamená?

23
00:02:37,990 --> 00:02:41,118
Hele, nemoh byste nám dát
prostě jen varování nebo tak něco?
........