1
00:00:23,541 --> 00:00:29,298
"Ring 0" Production Group
Subtitles by CuBiCk

2
00:00:31,291 --> 00:00:35,443
Asmik-Ace Production

3
00:00:46,166 --> 00:00:49,363
Tak co je na té kazetě?

4
00:00:50,833 --> 00:00:53,222
No tak, Jukiko!

5
00:00:53,500 --> 00:00:57,254
Už jsi to viděla, ne?
Můžeš mi to říct!

6
00:01:00,250 --> 00:01:04,209
Co? Ani náhodou!
Nebudu se na to dívat!

7
00:01:10,833 --> 00:01:13,347
Studna?

8
00:01:18,125 --> 00:01:21,834
Včera v noci se mi zdál podivný sen.

9
00:01:23,208 --> 00:01:25,438
Byla v něm studna.

10
00:01:27,500 --> 00:01:33,814
Opravdu stará studna.
Měla polorozpadlý okraj.

11
00:01:35,166 --> 00:01:40,365
Uvnitř byla černočerná tma.
Nic jsem neviděla.

12
00:01:51,125 --> 00:01:54,401
Dům vypadal opuštěně.

13
00:01:59,791 --> 00:02:02,703
Tak jsem šla dovnitř.

14
00:02:07,041 --> 00:02:10,670
Dům byl v troskách.

15
00:02:18,166 --> 00:02:21,442
Bylo tam dlouhé schodiště.

16
00:02:24,125 --> 00:02:29,324
Chtěla jsem jít nahoru, ale něco
mi říkalo, že to není dobrý nápad.

17
00:02:30,416 --> 00:02:34,409
Jen jsem tam stála. Nemohla jsem se pohnout.

18
00:02:46,875 --> 00:02:51,187
Před 30 lety

19
00:02:58,333 --> 00:03:00,164
Paní Sudová...

20
00:03:00,416 --> 00:03:04,489
Chce s vámi mluvit nějaká novinářka...
je támhle.

21
00:03:05,541 --> 00:03:07,338
Děkuji.

22
00:03:18,083 --> 00:03:21,553
Mijadži, z 'Čuo Nippo'.

23
00:03:25,458 --> 00:03:30,486
Před 11 lety jste učila
Sadako Jamamurovou...

........