1
00:00:13,888 --> 00:00:17,726
"CHARLIE TO DOKÁZAL"
Povedal prezident Pakistanu Zia-ul-Haq
2
00:00:17,934 --> 00:00:23,815
Porazenie a pád sovietskej ríše, ktorý
vyvrcholil pri páde berlínskeho múru
3
00:00:23,857 --> 00:00:26,943
je jedna z najväčších udalostí
svetových dejín.
4
00:00:26,985 --> 00:00:34,200
V tomto boji bolo veľa hrdinov, ale Charliemu
Wilsonovi musí patriť toto špeciálne uznanie.
5
00:00:34,409 --> 00:00:39,414
Len pred trinástimi rokmi sa zdalo, že
sovietska armáda je neporaziteľná.
6
00:00:39,456 --> 00:00:44,461
Ale Charlie, nezastrašene započal útok,
7
00:00:44,502 --> 00:00:47,464
ktorý oslabil komunistické impérium.
8
00:00:47,505 --> 00:00:54,095
Bez Charlieho by história bola o čosi
viac a o čosi smutnejšie iná.
9
00:00:54,137 --> 00:01:00,060
Tak po prvý krát dostáva civilista
naše najvyššie vyznamenanie.
10
00:01:00,101 --> 00:01:02,937
To Váženého Kolegu.
11
00:01:02,979 --> 00:01:06,274
Dámy a páni v službách Clandestine Service's,
12
00:01:06,483 --> 00:01:09,110
Kongresman Charles Wilson.
13
00:01:20,789 --> 00:01:25,752
ZALOŽENÉ NA SKUTOČNÝCH UDALOSTIACH
14
00:01:26,670 --> 00:01:28,713
SÚKROMNÁ VOJNA PÁNA WILSONA
15
00:01:33,134 --> 00:01:35,220
Bolo by to ako Dallas.
16
00:01:35,261 --> 00:01:38,223
-Ako "Dallas", ale vo Washingtone.
-Hej.
17
00:01:38,264 --> 00:01:40,308
-Mal by si to povedať presne tak.
-Keď mu to navrhnem.
18
00:01:41,476 --> 00:01:44,354
To je po prdeli dobré.
Mal by si to povedať presne tak.
19
00:01:44,396 --> 00:01:48,066
-Dallas ale vo Washingtone.
-S intrigami a mocenskými hrami.
20
00:01:48,108 --> 00:01:50,485
a bežným prirodzeným sexom.
21
00:01:51,528 --> 00:01:53,321
-Vieš čo hovorím?
-Je to skurvený Dallas.
22
00:01:53,363 --> 00:01:56,533
Alebo "Tak ide čas", ale vo Washingtone.
........