1
00:01:09,066 --> 00:01:11,819
Po vypuknutí druhé světové války...

2
00:01:12,026 --> 00:01:16,622
...mnoho očí v uvězněné Evropě
vzhlíželo v zoufalství a naději...

3
00:01:16,866 --> 00:01:18,777
...ke svobodě Ameriky.

4
00:01:19,026 --> 00:01:21,494
Lisabon se stal největším
přístavem pro naloďování.

5
00:01:21,746 --> 00:01:24,624
Ale ne všichni se dostali
do Lisabonu přímo.

6
00:01:25,266 --> 00:01:28,781
A tak vyrazil proud uprchlíků.

7
00:01:29,786 --> 00:01:31,777
Z Paříže do Marseilles.

8
00:01:37,066 --> 00:01:39,978
Přes Středozemní moře do Oranu.

9
00:01:46,706 --> 00:01:50,824
Potom vlakem, autem
nebo pěšky po pobřeží Afriky ...

10
00:01:51,066 --> 00:01:53,534
...do Casablanky,
ve francouzském Maroku.

11
00:01:53,826 --> 00:01:58,183
Zde mohou ti šťastní, s pomocí peněz,
známostí nebo štěstí...

12
00:01:58,746 --> 00:02:01,818
...získat povolení vycestovat
a pak rychle do Lisabonu.

13
00:02:02,026 --> 00:02:04,142
A z Lisabonu do Nového světa.

14
00:02:04,386 --> 00:02:08,015
Ostatní však čekají v Casablance.

15
00:02:08,226 --> 00:02:09,625
A čekají...

16
00:02:09,826 --> 00:02:11,418
...a čekají...

17
00:02:11,626 --> 00:02:13,184
...a čekají.

18
00:02:22,626 --> 00:02:24,059
"Všem důstojníkům.

19
00:02:24,266 --> 00:02:26,860
Dva němečtí kurýři
s důležitými dokumenty...

20
00:02:27,066 --> 00:02:28,977
...byli zavražděni ve vlaku z Oranu.

21
00:02:29,146 --> 00:02:31,979
Vrahové, spolu s komplici
míří do Casablanky.

22
00:02:32,226 --> 00:02:36,014
Prověřte všechny podezřelé osoby
a hledejte ukradené dokumenty.

23
00:02:36,266 --> 00:02:37,540
........