1
00:00:07,200 --> 00:00:16,790
Z odposlechu přeložil: DiLiMo
Do CZ přeložil: esoon

2
00:01:15,772 --> 00:01:17,018
Co se kurva stalo?

3
00:01:18,074 --> 00:01:19,705
Jsme už stará dvojka.

4
00:01:25,076 --> 00:01:26,227
Bylo to trávou?

5
00:01:29,489 --> 00:01:32,366
Nemyslím, protože je to
ta z New Yorku

6
00:01:32,367 --> 00:01:33,997
...stejná tráva.

7
00:01:42,629 --> 00:01:45,027
Bylo to jako v tom starém filmu...

8
00:01:46,275 --> 00:01:49,823
...víš, ten co hráli v Riu.

9
00:01:52,030 --> 00:01:54,619
To musí být on.

10
00:01:59,224 --> 00:02:00,566
Necítím srdce.

11
00:02:05,267 --> 00:02:07,856
Přežiješ do večeře?

12
00:02:27,997 --> 00:02:29,723
Bože, zůstal bych takto
do konce života.

13
00:02:34,999 --> 00:02:39,890
Kdybychom měli dost peněz, můžeme
zůstat v Brazílii do konce života.

14
00:02:45,357 --> 00:02:46,700
Budu o tom přemýšlet.

15
00:03:01,854 --> 00:03:03,772
Myslíš že by to bylo pro nás?

16
00:03:20,748 --> 00:03:22,091
Na co myslíš?

17
00:03:25,544 --> 00:03:26,791
Netrap se.

18
00:03:29,957 --> 00:03:31,107
Vše je krásné.

19
00:03:33,506 --> 00:03:34,849
Vše je krásné.

20
00:03:45,399 --> 00:03:48,564
Necítím se tak zkurveně, když tu
teď jsem, to je vše.

21
00:04:29,420 --> 00:04:34,599
-- Uvidíme se později.
-- Miluji tě.

22
00:04:57,329 --> 00:05:02,412
Ničeho se nedotýkej a nic neříkej.
Dozadu a vypni světla.

23
00:05:07,208 --> 00:05:08,742
Jebe ti...
Ani nepomysli na ten alarm.

........