1
00:00:00,005 --> 00:00:09,399
Přeložil Rain_King

2
00:00:09,600 --> 00:00:10,456
Silniční bomby

3
00:00:10,457 --> 00:00:13,457
si dnes vyžádaly život osmi našich vojáků v Iráku.

4
00:00:13,492 --> 00:00:15,357
4 vojáci byli zabiti,
když exploze zasáhla

5
00:00:15,358 --> 00:00:17,958
jejich vozidlo během
boje severně od Bagdádu.

6
00:00:17,959 --> 00:00:19,465
Zatímco příslušník vzdušných jednotek
byl zabit další

7
00:00:19,466 --> 00:00:20,859
silniční náloží
v Tikrítu.

8
00:00:20,860 --> 00:00:24,060
2 američtí vojáci byli zabiti
a 3 zraněni, když jejich jednotka

9
00:00:24,061 --> 00:00:25,961
byla zasažena
silniční bombou v Bagdádu.

10
00:00:25,962 --> 00:00:30,462
Smrt osmého vojáka,
který zemřel za jiných okolností , než na bojišti

11
00:00:30,463 --> 00:00:31,963
se vyšetřuje.

12
00:00:32,152 --> 00:00:36,417
Nejméně 3555 příslušníků americké
armády zemřelo od doby,

13
00:00:36,418 --> 00:00:39,618
co začala válka
v Iráku v roce 2003.

14
00:00:44,219 --> 00:00:46,219
<i>Názor veřejnosti na prezidenta,
Republikánskou stranu</i>

15
00:00:46,220 --> 00:00:48,420
<i>Souhlas s konáním prezidenta</i>

16
00:00:48,421 --> 00:00:50,616
<i>Důvěra v Republikánskou stranu</i>

17
00:00:50,617 --> 00:00:53,117
<i>Důvěra ve vítězství
ve válce proti terorismu</i>

18
00:00:59,593 --> 00:01:02,336
<i>Nárůst útoků</i>

19
00:01:12,500 --> 00:01:14,100
<i>Záznam o docházce</i>

20
00:01:34,308 --> 00:01:38,708
<i>Hrdinové a zbabělci</i>

21
00:01:50,709 --> 00:01:52,709
....to je všechno.
Děkuji mnohokrát.

22
00:01:53,155 --> 00:01:55,875
<i>Kancelář senátora Jaspera Irwinga</i>

........