1
00:03:32,993 --> 00:03:33,256
Franku.

2
00:03:34,292 --> 00:03:36,044
Tohle je Dr. Trish Lanová.

3
00:03:38,137 --> 00:03:39,163
Co tady dělá?

4
00:03:39,433 --> 00:03:40,217
Zacvičuju se.

5
00:03:41,921 --> 00:03:46,328
Moc rád tě zase vidím, ale
nemohla jsi si vybrat horší čas.

6
00:03:46,919 --> 00:03:53,659
Frank se tu dřel, abychom toho vykopali co nejvíc,
než to tu za pár dní vybuchne.

7
00:03:53,763 --> 00:03:54,403
Hodin!

8
00:03:54,709 --> 00:03:55,953
- Co?
- Za pár hodin.

9
00:03:56,528 --> 00:03:58,603
Tohle je poslední varování, musíme se evakuovat.

10
00:04:07,801 --> 00:04:09,473
Reakce se zrychuje,

11
00:04:09,777 --> 00:04:13,671
včera to trvalo několik hodin,
teď to přichází po 20 až 30 minutách.

12
00:04:14,899 --> 00:04:17,095
Odkud znáš Dr. Laneovou?

13
00:04:17,757 --> 00:04:19,189
Máme společnou minulost.

14
00:04:19,805 --> 00:04:23,273
Až budeš příště chtít přivést někoho, aby převzal
moje místo, možná bys mi to měl nejdřív říct.

15
00:04:23,293 --> 00:04:25,242
- Dr. Richardsi.
- Raule, jsi v pořádku?

16
00:04:26,812 --> 00:04:29,213
To zemětřesení otevřelo třetí komoru.

17
00:04:30,574 --> 00:04:31,456
Musíte jít.

18
00:04:32,629 --> 00:04:36,862
Takže musíme teď odtud každého dostat,
Nechte mi tu jedno auto a sejdeme se v El Tajin.

19
00:04:51,255 --> 00:04:52,507
Pojď za mnou.

20
00:05:50,850 --> 00:05:53,384
- Jak je tohle možné?
- To nevím.

21
00:06:38,538 --> 00:06:40,141
Běž… běž!

22
00:06:47,011 --> 00:06:47,959
Vstávej!

23
00:06:47,925 --> 00:06:49,769
Musíme jít!

........