1
00:00:00,000 --> 00:00:05,628
Přeložila: Taylor
Korektura: Taylor

2
00:01:35,290 --> 00:01:45,542
BLEACH 55. - NEJSILNĚJŠÍ SHINIGAMI!
POSLEDNÍ STŘET MEZI UČITELEM A ŽÁKEM!
Saikyou no shinigami! Kyuukyoku no shitei taiketsu

4
00:02:03,650 --> 00:02:04,276
Dostaň ji odsud!

5
00:02:04,983 --> 00:02:05,860
Nestůj tam jak solnej sloup.

6
00:02:06,833 --> 00:02:07,933
Vezmi ji pryč, fofrem!

7
00:02:11,533 --> 00:02:12,534
To je tvůj úkol.

8
00:02:13,233 --> 00:02:14,333
Nepouštěj ji, i kdyby tě to mělo zabít.

9
00:02:20,733 --> 00:02:21,183
Renji!

10
00:02:24,933 --> 00:02:27,033
A-Abarai...

11
00:02:27,633 --> 00:02:29,533
Na co ještě čekáte, imbecilové?

12
00:02:29,833 --> 00:02:30,533
Za nima!

13
00:02:30,533 --> 00:02:32,233
Všichni zástupci!

14
00:02:33,533 --> 00:02:34,033
Ano!

15
00:02:37,233 --> 00:02:37,833
Jen běž.

16
00:02:57,133 --> 00:02:59,133
Utíkej, Itegumo!

17
00:02:59,433 --> 00:03:01,933
Bodej, Gonryoumaru!

18
00:03:03,933 --> 00:03:06,733
Drť, Gegetsuburi!

19
00:03:18,833 --> 00:03:22,733
To nemůže být... ani nepoužil svou zanpaktou...

20
00:03:39,033 --> 00:03:42,333
Říkal jsem, že se ještě uvidíme, Kuchiki Byakuyo!

21
00:03:54,333 --> 00:03:54,833
Proč?

22
00:03:57,533 --> 00:04:02,833
Proč se tak usilovně snažíš Rukiu zachránit?

23
00:04:06,333 --> 00:04:07,833
Zeptám se tě...

24
00:04:09,133 --> 00:04:10,833
Nejsi snad Rukiin brácha?

25
00:04:12,833 --> 00:04:14,832
Proč ji nezachraňuješ ty?

26
........