1
00:00:00,320 --> 00:00:04,400
Překlad ze Slovenštiny: Tomáš a Lily
2
00:00:04,440 --> 00:00:08,000
Omlouváme se předem za případné chyby...
3
00:00:45,760 --> 00:00:48,600
Všechno v pořádku ?
Ano, všechno OK. Nebuďte nervózní.
4
00:00:48,760 --> 00:00:51,600
Dobře ?
5
00:00:51,760 --> 00:00:55,040
Hodně štěstí v L.A.
6
00:02:40,560 --> 00:02:42,760
Můžeš mi povědět,proč
jde stále pouze o tebe ?
7
00:02:42,760 --> 00:02:44,600
Nejde vždy pouze o mě.
8
00:02:44,760 --> 00:02:47,600
Ta děvčata z parkoviště...
a ty sarkastické myšlenky...
9
00:02:47,760 --> 00:02:49,600
Je mi líto,
ale tak to nevidím.
10
00:02:49,760 --> 00:02:52,600
To jsou nesmysly.
A co tvůj společník ?
11
00:02:52,760 --> 00:02:55,760
Co mám dělat ?
Pracuju pro toho chlapa, na ústní dohodu ...
12
00:02:55,760 --> 00:02:58,600
Víš co ? Celý jsi zaujatý
svým vlastním hovnem.
13
00:02:58,760 --> 00:03:04,720
A ještě něco. Když to dokončila,
spala s tebou ...
14
00:04:02,160 --> 00:04:04,600
Kde seženu autobus na letiště ?
15
00:04:04,760 --> 00:04:08,200
Přímo tady.
Díky.
16
00:04:33,760 --> 00:04:34,600
Kam ?
17
00:04:35,160 --> 00:04:37,000
Do centra, 212 North Spring Street.
18
00:04:37,160 --> 00:04:39,360
Centrum ...
19
00:04:42,760 --> 00:04:47,600
Poslouchej, CD s překladem bude
hotové v sedm - určitě. Dobře ?
20
00:04:47,760 --> 00:04:50,600
Počkejte. Jeďte přes Sepulved
do Slausonu, potom na La Brea.
21
00:04:50,760 --> 00:04:55,600
Z La Brea na sever na šestou ulici,
a potom do centra.
22
00:04:55,760 --> 00:04:59,600
No a co? Trochu se opozdíš.
V úterý odjíždím, takže úterý odpadá.
........