1
00:00:00,120 --> 00:00:02,210
V předchozích dílech

2
00:00:02,620 --> 00:00:03,260
Kdo jste?

3
00:00:03,270 --> 00:00:04,300
Daniel Faraday

4
00:00:04,310 --> 00:00:06,230
Jsem tady, abych vás zachránil.

5
00:00:08,240 --> 00:00:11,840
Právě jsem málem umřela při seskoku
z vrtulníku, protože jste nám volali o pomoc.

6
00:00:11,850 --> 00:00:15,560
Ona lže a ať už přišli kvůli
čemukoliv, my to nejsme.

7
00:00:16,300 --> 00:00:17,330
Je to z vašeho vrtulníku?

8
00:00:17,340 --> 00:00:20,990
Jo, jo, to, no, oni ..
snižovali zátěž.

9
00:00:21,000 --> 00:00:22,279
A k čemu to je?

10
00:00:22,290 --> 00:00:25,020
Záchrana vás a vašich lidí..

11
00:00:25,029 --> 00:00:28,520
Není úplně náš hlavní cíl.

12
00:00:28,529 --> 00:00:30,220
A co tedy je?

13
00:00:52,120 --> 00:00:52,990
Dobrý den.

14
00:00:53,000 --> 00:00:54,400
Omlouvám se,že jdu pozdě

15
00:00:54,410 --> 00:00:56,010
Vy musíte být Dr. Burke

16
00:00:56,019 --> 00:00:57,949
-Juliet.
-Juliet.

17
00:00:57,960 --> 00:00:59,710
Já jsem Harper Stanhopeová.

18
00:00:59,720 --> 00:01:01,559
Prosím, posaďte se

19
00:01:04,290 --> 00:01:07,970
Dnes je to jen takové setkání,
abychom se lépe poznaly.

20
00:01:07,980 --> 00:01:13,190
Prosím nevykládejte si to špatně, ale
Já- opravdu si nemyslím že potřebuje terapii

21
00:01:13,570 --> 00:01:17,260
Co kdyby jsme tomu říkali
"povídání" místo terapie?

22
00:01:18,880 --> 00:01:20,750
- Okay.
- Dobře.

23
00:01:20,760 --> 00:01:22,870
Tak mluvte.

........