1
00:00:06,070 --> 00:00:11,640
<i>V budoucnosti povede můj syn
lidstvo ve válce proti Skynetu,</i>

2
00:00:12,040 --> 00:00:15,790
<i>počítačovému systému,
naprogramovanému ke zničení světa.</i>

3
00:00:16,830 --> 00:00:19,840
<i>Poslal stroje zpět časem.</i>

4
00:00:20,120 --> 00:00:23,640
<i>Některé, aby ho zabili,
jeden, aby ho chránil.</i>

5
00:00:23,650 --> 00:00:27,260
<i>Dnes bojujeme,
aby Skynet nebyl nikdy vytvořen.</i>

6
00:00:27,280 --> 00:00:32,250
<i>Abychom změnili naši budoucnost,
změnili jeho osud.</i>

7
00:00:32,810 --> 00:00:36,500
<i>Válka za záchranu lidstva začíná právě teď.</i>

8
00:00:36,600 --> 00:00:38,600
...::: PaiN & Azunai :::...
...::: uvádějí :::...

9
00:00:38,750 --> 00:00:41,350
<i><font color=#DDDDFF>
Termintator: The Sarah Connor Chronicles
S01E09 Vick's Chip</font></i>

10
00:00:41,820 --> 00:00:45,550
<i>V předchozích dílech jste viděli...</i>

11
00:00:46,260 --> 00:00:47,370
Cromartie se dostal skrz.

12
00:00:47,400 --> 00:00:48,370
Ví, že tu jsme.

13
00:00:48,390 --> 00:00:49,740
Je to jenom hlava.

14
00:00:50,430 --> 00:00:53,210
Jsme naprogramování tak,
abychom se dokázali opravit.

15
00:00:53,230 --> 00:00:54,780
A zapadnout.

16
00:00:56,610 --> 00:00:59,630
Znovu se postaví a bude pokračovat
ve své misi - najít a zabít.

17
00:00:59,660 --> 00:01:01,890
Vím, co je jeho mise.

18
00:01:02,290 --> 00:01:03,330
Máme problém.

19
00:01:03,370 --> 00:01:05,450
Andy Goode znovu postavil
jeho šachový počítač.

20
00:01:05,460 --> 00:01:06,510
Turk.

21
00:01:06,550 --> 00:01:08,630
Někdo ho zabil a vzal
ten stroj.

22
00:01:08,650 --> 00:01:11,380
Zaplatil jsem za to
20000 dolarů.
........