1
00:00:16,000 --> 00:00:16,001
Nepolíbená / Never Been Kissed
Titulky na 1 CD verzi: 734 988 288 B.
2
00:00:40,000 --> 00:00:46,300
Nepolíbená
Never Been Kissed
3
00:00:51,745 --> 00:00:53,205
Víte, jak v některých filmech
4
00:00:53,247 --> 00:00:54,540
jsou ty sekvence o snění,
5
00:00:54,581 --> 00:00:56,583
jenomže vám neřeknou,
že je to sen?
6
00:00:57,668 --> 00:01:00,838
Tohle není sen.
7
00:01:02,172 --> 00:01:04,508
Nemělo to být takhle.
8
00:01:04,550 --> 00:01:06,635
Jen jsem se pokoušela
dělat svou práci,
9
00:01:06,677 --> 00:01:08,595
a tak se to všechno událo.
10
00:01:08,637 --> 00:01:11,139
Život se udál.
11
00:01:11,181 --> 00:01:13,141
A já jsem teď tady.
12
00:01:13,183 --> 00:01:17,646
<i>Catch a falling star
and put it in your pocket...</i>
13
00:01:17,688 --> 00:01:19,648
Věřte mi, nejsem ten druh dívek,
14
00:01:19,690 --> 00:01:21,149
které jdou na věci takhle.
15
00:01:21,191 --> 00:01:22,776
chci říct, že před dvěma měsíci
16
00:01:22,776 --> 00:01:24,653
byste mě nerozeznali v davu.
17
00:01:24,695 --> 00:01:26,154
Ahoj, zavolej mi.
18
00:01:26,196 --> 00:01:27,656
Říkala jsem vám to.
19
00:01:27,698 --> 00:01:29,157
Já jsem tahle.
20
00:01:34,121 --> 00:01:37,165
Byla jsem nejmladší redaktorkou
v novinách Chicago Sun-Times.
21
00:01:37,165 --> 00:01:38,166
Ahoj Josie.
Ahoj.
22
00:01:39,277 --> 00:01:41,211
Standardní američtina používá "er",
23
00:01:41,211 --> 00:01:43,672
standardní angličtina používá "re".
24
........