1
00:00:32,411 --> 00:00:40,083
Překlad Marty
Pro verzi Aliens vs Predator 2 - Requiem [2007]DvDrip[Eng]-Orsom přečasoval george118

2
00:00:46,892 --> 00:00:53,317
Vetřelci vs. Predátor 2

3
00:02:56,071 --> 00:02:57,611
Jenom nespěchej.

4
00:02:58,664 --> 00:03:00,291
Tak...

5
00:03:14,929 --> 00:03:17,030
Tati, tati! Tady to je.

6
00:03:20,029 --> 00:03:23,432
Zpomal, Same.

7
00:03:56,810 --> 00:04:00,112
Pojď, musíme to ukázat šerifovi.

8
00:04:07,012 --> 00:04:09,715
Pojďme. Jdi!

9
00:04:15,700 --> 00:04:17,101
Utíkej!

10
00:04:24,604 --> 00:04:26,404
Jsi v pohodě?

11
00:04:27,107 --> 00:04:27,904
Zůstaň ležet.

12
00:04:37,108 --> 00:04:39,308
Mám strach.

13
00:04:54,412 --> 00:04:55,813
Pozor!

14
00:05:09,217 --> 00:05:10,618
Tati!

15
00:05:20,820 --> 00:05:22,321
Tati?

16
00:07:17,328 --> 00:07:19,230
Jak se vede, Dallasi?

17
00:07:19,431 --> 00:07:20,730
Eddie.

18
00:07:21,328 --> 00:07:23,129
Pojď, svezu tě.

19
00:07:39,337 --> 00:07:43,636
Většinou sedávám vzadu.
Párkrát jsme tam seděli spolu.

20
00:07:44,835 --> 00:07:46,737
Máš práci?

21
00:07:46,937 --> 00:07:48,936
Proč? Ty nabíráš?

22
00:07:49,938 --> 00:07:52,840
Dalo mi práci přesvědčit
lidi, že na tuhle nejsi.

23
00:07:53,237 --> 00:07:55,239
Ale poptám se ti.

24
00:07:55,640 --> 00:07:57,139
Cením si toho.

25
........