1
00:01:52,203 --> 00:01:56,594
Wapping, Anglie 1 699

2
00:02:02,683 --> 00:02:04,799
Dobrý den, slečno Alžběto!

3
00:02:17,883 --> 00:02:20,556
Kapitáne Pritcharde! Kapitáne!

4
00:02:24,603 --> 00:02:25,831
Ruku líbám, slečno!

5
00:02:26,083 --> 00:02:30,793
Koukejte vystřízlivět, ochmelkové!
A mazejte na palubu!

6
00:02:31,203 --> 00:02:34,593
-Překrásné ráno!
-Ruce pryč od mého snoubence!

7
00:02:34,843 --> 00:02:37,915
Tady by se zahrabal
a já nemám lékaře.

8
00:02:38,163 --> 00:02:41,553
Přestaňte mu krmit uši
báchorkami o bohatství!

9
00:02:41,803 --> 00:02:46,160
Nebudˇte malicherná.
Dr. Gulliver může zbohatnout

10
00:02:46,403 --> 00:02:49,156
prodejem přípravků
z dalekých krajů.

11
00:02:49,363 --> 00:02:51,240
Anebo ho usmaží divoši.

12
00:02:51,683 --> 00:02:56,996
Ve Východní lndii přece nežijí
lidožrouti! Postarám se o něj.

13
00:02:57,203 --> 00:03:00,275
Zůstane doma
a bude se starat o mě!

14
00:03:07,683 --> 00:03:09,833
Dobrý jitro, pane doktore!

15
00:03:10,083 --> 00:03:14,042
-Venku je veliký pozdvižení.
-Co vaše vnitřnosti?

16
00:03:14,243 --> 00:03:17,041
Moje játra díky vám kypí zdravím.

17
00:03:17,283 --> 00:03:20,992
Tak se jdu vyrovnat.
Podržte mi to...

18
00:03:22,883 --> 00:03:26,398
Neplatím sice hotově,
pane doktore, ale...

19
00:03:29,883 --> 00:03:33,796
-Měl jsi přijít na rande!
-Zavři! Uteče mi gáže!

20
00:03:37,083 --> 00:03:40,041
Přeju vám dlouhý
a štˇastný manželství!

21
00:03:40,283 --> 00:03:43,195
Nažeň ji do rohu!

22
00:03:43,803 --> 00:03:47,000
V domku na nás čeká pan Grinch!
........