{842}{902}www.titulky.com
{922}{1012}INTERSONIC uvádí
{1147}{1250}film režiséra
{1315}{1418}v hlavních rolích
{1893}{2026}TALENTOVANÝ PAN RIPLEY
{2064}{2136}<i>Kdybych to mohl vrátit.</i>
{2145}{2242}<i>Kdybych mohl všechno smazat.</i>|<i>Začal bych u sebe.</i>
{2299}{2358}<i>U toho vypůjčeného saka.</i>
{3290}{3416}Nádherné. Herbert Greenleaf.|Moje žena Emily.
{3418}{3498}- Děkuji. Tom Ripley.|- Studoval jste v Princetonu.
{3500}{3583}To jste musel znát našeho syna.|Dickieho Greenleafa.
{3584}{3653}- Všimli jsme si vašeho saka.|- Ano.
{3687}{3737}Absolventský ročník 1956.
{3788}{3829}Jak se má?
{3875}{3986}- Doufám, že nás navštívíte.|- Děkuji. To je od vás milé.
{4012}{4091}- Co říkáš, Herberte?|- Ano, ovšem.
{4093}{4214}Dickieho představu o hudbě|naplňuje jazz. Má saxofon.
{4228}{4342}Pro mě je jazz jenom kravál.|Nestydatý kravál.
{4348}{4415}- Rád jsem vás poznal.|- A my vás.
{4441}{4510}- Uvidíme se v loděnici.|- Doufám, že ano.
{4568}{4638}Musím letět! Je pozdě!
{4657}{4725}- Byl jsi skvělý.|- Ty taky.
{4750}{4882}- Roztomilý pár.|- Ano. Výjimečný mladík.
{4922}{5020}- Díky za sako.|- Díky, žes za mě zaskočil.
{5083}{5182}Hudba
{5209}{5291}Kupujte akcie IBM,|dokud je čas...
{5806}{5910}kostýmy
{6069}{6152}střih
{6242}{6360}Promiňte...
{6370}{6447}Asi víte,|že Dickie žije v Itálii.
{6450}{6556}V Mongibellu, jižně od Neapole.|Takový zapadákov.
{6610}{6792}Marge, jeho slečna, píše nějakou|knihu. Bůhví, co dělá on.
{6801}{6900}Většinu času prý tráví|plachtěním a na pláži.
{6901}{6976}Jediné, na co má můj syn talent,|je utrácet kapesné.
{6989}{7062}Tome, napadlo vás někdy,|že byste si zajel do Itálie?
{7073}{7141}Přesvědčit mého syna,|aby se vrátil?
{7190}{7294}Zaplatím vám. Tisíc dolarů.
{7379}{7458}Vždycky jsem toužil|podívat se do Evropy, ale...
{7461}{7536}Výborně. Teď budete mít důvod.
{7906}{7942}Count Basie.
{7972}{8036}Nebo Duke Ellington? Nevím.
{8089}{8133}Já nevím.
{8195}{8236}Nevím.
{8238}{8337}Kamera
{8398}{8450}Dizzy Gillespie?
{8539}{8587}"My Funny Valentine."
{8687}{8751}Vždyť ani nevím,|jestli je to chlap nebo ženská.
{9188}{9290}Charlie Parker?|No jasně! To je Bird!
{9806}{9896}Podle románu|Patricie Highsmithové
{9982}{10041}- Dovolíte?|- Děkuju.
{10059}{10148}- Ta tisícovka se bude hodit.|- Ano, pane. - Otevřu vám.
{10271}{10321}- Děkuju.|- Prosím.
{10353}{10447}Budete mít příjemnou plavbu.|Pan Greenleaf vše zařídil.
{10536}{10582}PAN T. RIPLEY|PRVNÍ TŘÍDA
{10607}{10686}Jméno Greenleaf otevírá|spoustu dveří.
{10968}{11078}Scénář
{11238}{11368}režie
{11563}{11683}- Umíte anglicky?|- Jak se jmenujete? - Ripley.
{11685}{11780}Pojďte se mnou.|Tady, pane Ripley.
{11821}{11894}- Je váš?|- Ne. Ten druhý.
{11949}{12017}Pouze jedno zavazadlo?
{12440}{12527}- Jak to děláte?|- Prosím? - Já jen...
{12534}{12611}Vy jste Američan, že?|Víte...
{12634}{12751}Já mám tolik zavazadel,|a vy cestujete tak nalehko.
{12770}{12803}Stydím se.
{12855}{12939}- Já jsem Meredith.|- Já jsem Dickie.
{12967}{13064}- Meredith Randallová.|- Dickie Greenleaf.
{13142}{13253}- Snad ne z té loďařské rodiny?|- Pokouším se nebýt.
{13264}{13391}- Opouštím palubu.|- Popletli vám zavazadla?
{13396}{13553}Myslím, že jsem vás zahlédla|u přepážky pro písmeno R.
{13591}{13722}Otec si přeje, abych se vrátil.|Staví lodě a na to já nejsem.
{13738}{13837}- Cestuji pod matčiným jménem.|- A to je...
{13839}{13912}Emily. To byl žert.
{13967}{14073}Víte, já také nejsem Randallová.
{14103}{14224}Jsem Logueová.|To jsou ti textilní magnáti.
{14231}{14337}Chci se vysmeknout z kazajky.|Také používám matčino jméno.
{14339}{14471}- Randallová.|- Správně. Takže, směr Řím.
{14511}{14616}Teď jsou z nás spiklenci.|Na shledanou...
{15364}{15519}Mongibello...
{16455}{16525}Moje snoubenka má tvář.
{16588}{16672}Moje snoubenka se jmenuje Marge.
{16723}{16828}To je Dickieho tvář.
{17102}{17164}"Bird."
{17221}{17286}To je moje tvář.
{17401}{17480}To je moje tvář.
{18083}{18236}- Nepřečteš si novou kapitolu?|- Přečtu, ale ne v tomhle vedru.
{18482}{18574}- Můžeš se stavit na večeři...|- Dickie Greenleaf?
{18618}{18689}- A ty jsi?|- Tom Ripley.
{18712}{18792}- Tom Ripley.|- Chodili jsme spolu na Princeton.
{18855}{18899}A znali jsme se?
{18921}{19006}No, já jsem tě znal,|takže jsi mě musel taky znát.
{19048}{19165}Princeton je vzdálená minulost.|Celá Amerika je minulost.
{19190}{19326}- Marge Sherwoodová. Tom...|- Ripley. Těší mě, Marge.
{19384}{19471}- A co děláš v Mongi?|- Vlastně nic.
{19485}{19532}Jenom tudy projíždím.
{19541}{19604}- Projíždíš?|- Jo.
{19634}{19777}Jsi hrozně bílej.|Vidělas něco takovýho, Marge?
{19801}{19884}- Doslova popelavej.|- To je jen základní nátěr.
{19898}{19977}- Co?|- Základovka.
{20037}{20079}To je dobrý.
........