1
00:03:39,301 --> 00:03:41,178
Sáro, utíkej!

2
00:04:14,837 --> 00:04:17,132
Ne.

3
00:04:38,153 --> 00:04:43,992
OBĚŤ ZLA

4
00:04:50,247 --> 00:04:53,543
"Jezero Kumbrabow,
státní park, Západní Virginie"

5
00:05:22,363 --> 00:05:24,240
Nech toho.

6
00:05:38,713 --> 00:05:40,589
Dobré ráno.

7
00:05:49,641 --> 00:05:51,517
Tak co si přejete?

8
00:05:53,019 --> 00:05:56,064
Jste tu poprvý
a nevíte, kde máte začít.

9
00:05:56,146 --> 00:05:57,857
Asi tak.

10
00:05:57,940 --> 00:06:00,110
Tak začněte nějakou mapou.

11
00:06:01,360 --> 00:06:06,156
- Na jak dlouhej výlet chcete?
- Jen na pár dní. V neděli jedeme.

12
00:06:06,240 --> 00:06:10,370
Když půjdete svižně,
budete nahoře zítra kolem poledního.

13
00:06:10,452 --> 00:06:14,415
- A doporučíte nám trasu?
- Jste zkušený turisti?

14
00:06:14,665 --> 00:06:18,002
- Jo, máme za sebou...
- Ne, nic takového.

15
00:06:18,211 --> 00:06:22,589
Když je tu někdo prvně,
doporučuju Willow Creek Bridge

16
00:06:22,673 --> 00:06:27,137
nebo Donner Trail.
Na těch dvou stezkách jezdí hlídky.

17
00:06:27,220 --> 00:06:32,809
Kdyby se něco stalo a byli jste jinde,
můžeme vás hledat pěkně dlouho.

18
00:06:33,935 --> 00:06:37,605
- Možná narazíte na pár místních...
- Tam nahoře žijou lidi?

19
00:06:37,689 --> 00:06:41,608
Je tady pár lidí, který
považujou tyhle hory za svůj domov.

20
00:06:41,692 --> 00:06:43,569
Většinou přátelský.

21
00:06:44,028 --> 00:06:48,074
Respektujte je a nic se nestane.
Máte lékárničku?

22
00:06:48,158 --> 00:06:51,326
Ale jo, sestřička Betty
je moje lékárnička.
........