1
00:03:39,301 --> 00:03:41,178
Sáro, utíkej!
2
00:04:14,837 --> 00:04:17,132
Ne.
3
00:04:38,153 --> 00:04:43,992
OBĚŤ ZLA
4
00:04:50,247 --> 00:04:53,543
"Jezero Kumbrabow,
státní park, Západní Virginie"
5
00:05:22,363 --> 00:05:24,240
Nech toho.
6
00:05:38,713 --> 00:05:40,589
Dobré ráno.
7
00:05:49,641 --> 00:05:51,517
Tak co si přejete?
8
00:05:53,019 --> 00:05:56,064
Jste tu poprvý
a nevíte, kde máte začít.
9
00:05:56,146 --> 00:05:57,857
Asi tak.
10
00:05:57,940 --> 00:06:00,110
Tak začněte nějakou mapou.
11
00:06:01,360 --> 00:06:06,156
- Na jak dlouhej výlet chcete?
- Jen na pár dní. V neděli jedeme.
12
00:06:06,240 --> 00:06:10,370
Když půjdete svižně,
budete nahoře zítra kolem poledního.
13
00:06:10,452 --> 00:06:14,415
- A doporučíte nám trasu?
- Jste zkušený turisti?
14
00:06:14,665 --> 00:06:18,002
- Jo, máme za sebou...
- Ne, nic takového.
15
00:06:18,211 --> 00:06:22,589
Když je tu někdo prvně,
doporučuju Willow Creek Bridge
16
00:06:22,673 --> 00:06:27,137
nebo Donner Trail.
Na těch dvou stezkách jezdí hlídky.
17
00:06:27,220 --> 00:06:32,809
Kdyby se něco stalo a byli jste jinde,
můžeme vás hledat pěkně dlouho.
18
00:06:33,935 --> 00:06:37,605
- Možná narazíte na pár místních...
- Tam nahoře žijou lidi?
19
00:06:37,689 --> 00:06:41,608
Je tady pár lidí, který
považujou tyhle hory za svůj domov.
20
00:06:41,692 --> 00:06:43,569
Většinou přátelský.
21
00:06:44,028 --> 00:06:48,074
Respektujte je a nic se nestane.
Máte lékárničku?
22
00:06:48,158 --> 00:06:51,326
Ale jo, sestřička Betty
je moje lékárnička.
........