1
00:00:03,242 --> 00:00:08,208
z odposluchu preložila
larelay

2
00:00:08,273 --> 00:00:15,433
tvorba časovania
Marty

3
00:00:20,900 --> 00:00:22,900
Zabila som Siriusa Blacka!

4
00:00:28,142 --> 00:00:29,283
Vrátil sa!

5
00:02:50,525 --> 00:02:52,323
<i>Harry Potter:
Vyvolený?</i>

6
00:02:52,358 --> 00:02:54,983
<i>Zrútil sa most:
Počet obetí stále narastá</i>

7
00:02:54,984 --> 00:02:58,184
<i>Potápači pátrajú po nezvestných osobách.
Všetky okolité oblasti sú hermeticky uzavreté.</i>

8
00:02:58,233 --> 00:03:02,150
<i>Malfoyova manželka so synom
potupne odchádzajú zo súdu</i>

9
00:03:06,192 --> 00:03:09,233
Harry Potter...
Kto je Harry Potter?

10
00:03:10,733 --> 00:03:12,400
Ale nikto.

11
00:03:13,358 --> 00:03:15,400
Taký dilino.

12
00:03:17,425 --> 00:03:19,050
Tie tvoje noviny sú fakt zvláštne.

13
00:03:19,258 --> 00:03:21,767
Prisahala by som, že som videla,
ako sa v nich tie fotky hýbu.

14
00:03:21,802 --> 00:03:22,442
Fakt?

15
00:03:22,508 --> 00:03:24,342
Áno. Myslela som
si, že mi zašibalo.

16
00:03:31,275 --> 00:03:33,025
- Chcel som sa opýtať...
- O jedenástej.

17
00:03:33,542 --> 00:03:34,792
Vtedy končím.

18
00:03:35,667 --> 00:03:38,042
Potom mi môžeš porozprávať o
tom dilinovi Harrym Potterovi.

19
00:04:27,125 --> 00:04:29,250
Toto leto si veľmi
neopatrný, Harry.

20
00:04:29,500 --> 00:04:31,500
Rád sa prevážam
vlakom hore-dolu.

21
00:04:32,625 --> 00:04:34,458
Zaháňa to zlé myšlienky.

22
00:04:36,042 --> 00:04:37,833
Nepríjemný pohľad, však áno?
........