1
00:00:27,600 --> 00:00:28,888
Z cesty!

2
00:01:10,700 --> 00:01:12,141
S dovolením!

3
00:01:34,887 --> 00:01:38,323
- Já... pošlu pro kočár.
- Do Richmondu.

4
00:01:38,367 --> 00:01:42,121
Dám ti na výlohy peníze,
jak bylo dohodnuto.

5
00:01:42,727 --> 00:01:44,524
A co ještě bylo dohodnuto?

6
00:01:53,167 --> 00:01:56,796
Ta žena, u které budu bydlet
za obrovské výdaje,

7
00:01:56,847 --> 00:02:02,001
má možnost mě uvést do společnosti
a představit mě těm správným lidem.

8
00:02:02,047 --> 00:02:05,084
Předpokládám, že vás bude těšit
mít spoustu obdivovatelů.

9
00:02:05,127 --> 00:02:07,721
Už teď se mi líbí být obdivována, Pipe.

10
00:02:13,247 --> 00:02:15,158
Co je to za místo?

11
00:02:15,207 --> 00:02:18,438
Nejsem si jistý,...
Myslím, že je to Newgateské vězení.

12
00:02:18,487 --> 00:02:22,765
- Znáš to tady?
- Jen tu budovu, ne ty nešťastníky uvnitř.

13
00:02:27,007 --> 00:02:29,646
- A Jeggers teď vyhodil Orlicka?
- Koho?

14
00:02:29,687 --> 00:02:32,201
- Dveřníka v Satis House.
- Pokračuj.

15
00:02:32,247 --> 00:02:35,284
Nehodil se na to místo.

16
00:02:35,327 --> 00:02:37,477
A ty jsi zařídil jeho odchod?

17
00:02:40,447 --> 00:02:43,245
Jak se ti daří v Hammersmithu?

18
00:02:43,287 --> 00:02:45,118
Pan Pocket je pozoruhodný muž.

19
00:02:45,167 --> 00:02:47,965
Zcela nesobecký a samostaný,
co jsem slyšela.

20
00:02:48,487 --> 00:02:50,478
Libí se mi takoví muži.

21
00:02:52,967 --> 00:02:56,721
Pamatuješ si poslední představení,
na kterém jsme spolu byli, Pipe?

22
00:02:56,767 --> 00:03:01,363
Návrat Starého Clementa,
Myslím, že jsem tehdy, zpívala já.

........