00:01:14,323 --> 00:01:17,825
Od pradávna
se války vedly ve stínu
2
00:01:17,994 --> 00:01:21,497
mezi armádami dobra a zla.
3
00:01:23,208 --> 00:01:25,583
Mohly být vedeny ve velkém stylu,
4
00:01:25,751 --> 00:01:28,669
v srdci jednotlivce
5
00:01:28,838 --> 00:01:31,090
nebo dokonce dítěte.
6
00:01:32,925 --> 00:01:35,258
Zlo na sebe vzalo mnoho podob
7
00:01:35,427 --> 00:01:39,012
a použilo ty nejpodlejší lsti.
8
00:01:39,431 --> 00:01:44,726
V naší době si říkají
jednoduše "Ruka".
9
00:01:44,895 --> 00:01:48,689
Dobro jde cestou kimagure.
10
00:01:48,857 --> 00:01:51,025
Jeho mistři vidí do budoucna
11
00:01:51,194 --> 00:01:54,363
a dokonce snad umí vzkřísit mrtvé.
12
00:01:55,364 --> 00:01:58,073
Legenda praví
o jedinečném bojovníkovi,
13
00:01:58,242 --> 00:02:00,368
o ztracené duši.
14
00:02:00,536 --> 00:02:04,913
Ten bojovník je žena,
dcera bez matky.
15
00:02:05,082 --> 00:02:07,959
Jejím osudem je narušit rovnováhu
16
00:02:08,128 --> 00:02:10,545
mezi dobrem a zlem.
17
00:02:10,713 --> 00:02:14,550
Je to poklad
a obě strany ji vyhledávají
18
00:02:14,717 --> 00:02:18,970
jako rozhodující zbraň
v odvěké válce.
19
00:02:30,399 --> 00:02:32,482
-Jak to vypadá?
-Tým Delta, klid.
20
00:02:33,068 --> 00:02:35,236
-Alfa, klid.
-Bravo, klid.
21
00:02:35,404 --> 00:02:36,736
Je to jedno.
22
00:02:39,616 --> 00:02:41,283
Ji nezastavíte.
23
00:02:42,244 --> 00:02:43,952
Nikdo ji nezastaví.
24
........