1
00:00:00,206 --> 00:00:05,576
<i>American Dad</i>
The American Dad After School Special
2
00:00:39,914 --> 00:00:41,987
Myslím, že šel tudy.
Honem.
3
00:00:50,915 --> 00:00:54,107
Vypadáto, že se Smith znovu
vykroutil z tělocviku, tati.
4
00:00:54,123 --> 00:00:57,299
Říkal jsem ti, že ve škole
mně máš říkat trenére, dipwade.
5
00:00:59,121 --> 00:01:00,544
Odkud se vzali ti psi?
6
00:01:06,505 --> 00:01:08,070
Taky zatahuješ tělocvik?
7
00:01:08,261 --> 00:01:09,341
Dnes je...
8
00:01:09,516 --> 00:01:10,460
běhání.
9
00:01:10,763 --> 00:01:11,758
Nenávidím...
10
00:01:12,113 --> 00:01:12,902
běhání.
11
00:01:12,938 --> 00:01:15,805
Tak to jsme na tom stejně.
Vítej v mé svatyni.
12
00:01:16,099 --> 00:01:18,821
Podívej na ně...
utíkají jako mracenci.
13
00:01:18,968 --> 00:01:21,191
Pokračuj, cvičení co chceš.
14
00:01:21,287 --> 00:01:25,500
Nikdy neunikneš kouřící smrti
pod lupou.
15
00:01:25,505 --> 00:01:28,292
- Wow, to je trochu temný.
- Ne tak úplně.
16
00:01:28,526 --> 00:01:29,602
Život je hostina...
17
00:01:29,848 --> 00:01:31,763
A smrt je zákusek.
18
00:01:31,848 --> 00:01:33,522
Já miluju zákusky.
19
00:01:38,135 --> 00:01:40,070
To je úchvatný muž.
20
00:01:40,086 --> 00:01:41,870
Šikovný, v kondici, celkově skvělý.
21
00:01:41,877 --> 00:01:42,921
To je skvělé, Stane.
22
00:01:42,927 --> 00:01:46,723
Můžeme přestat zírat na tvůj odraz v TV
a konečně ji zapnout?!
23
00:01:47,216 --> 00:01:52,062
Slíbil jsem, že na chatu o Mr. Belvedere
pošlu shrnutí tohoto dílu do 6:00.
........