1
00:00:00,206 --> 00:00:05,576
<i>American Dad</i>
The American Dad After School Special

2
00:00:39,914 --> 00:00:41,987
Myslím, že šel tudy.
Honem.

3
00:00:50,915 --> 00:00:54,107
Vypadáto, že se Smith znovu
vykroutil z tělocviku, tati.

4
00:00:54,123 --> 00:00:57,299
Říkal jsem ti, že ve škole
mně máš říkat trenére, dipwade.

5
00:00:59,121 --> 00:01:00,544
Odkud se vzali ti psi?

6
00:01:06,505 --> 00:01:08,070
Taky zatahuješ tělocvik?

7
00:01:08,261 --> 00:01:09,341
Dnes je...

8
00:01:09,516 --> 00:01:10,460
běhání.

9
00:01:10,763 --> 00:01:11,758
Nenávidím...

10
00:01:12,113 --> 00:01:12,902
běhání.

11
00:01:12,938 --> 00:01:15,805
Tak to jsme na tom stejně.
Vítej v mé svatyni.

12
00:01:16,099 --> 00:01:18,821
Podívej na ně...
utíkají jako mracenci.

13
00:01:18,968 --> 00:01:21,191
Pokračuj, cvičení co chceš.

14
00:01:21,287 --> 00:01:25,500
Nikdy neunikneš kouřící smrti
pod lupou.

15
00:01:25,505 --> 00:01:28,292
- Wow, to je trochu temný.
- Ne tak úplně.

16
00:01:28,526 --> 00:01:29,602
Život je hostina...

17
00:01:29,848 --> 00:01:31,763
A smrt je zákusek.

18
00:01:31,848 --> 00:01:33,522
Já miluju zákusky.

19
00:01:38,135 --> 00:01:40,070
To je úchvatný muž.

20
00:01:40,086 --> 00:01:41,870
Šikovný, v kondici, celkově skvělý.

21
00:01:41,877 --> 00:01:42,921
To je skvělé, Stane.

22
00:01:42,927 --> 00:01:46,723
Můžeme přestat zírat na tvůj odraz v TV
a konečně ji zapnout?!
23
00:01:47,216 --> 00:01:52,062
Slíbil jsem, že na chatu o Mr. Belvedere
pošlu shrnutí tohoto dílu do 6:00.
........