1
00:00:01,668 --> 00:00:03,212
V předchozích dílech.

2
00:00:03,420 --> 00:00:07,174
Mluvíme tu o případu, který pošle
Mackeyho za mříže na hodně dlouho.

3
00:00:07,382 --> 00:00:10,552
A od tebe potřebuju, abys mi s tím pomohl.
Dobře.

4
00:00:18,894 --> 00:00:23,357
Detektiv Terry Crowley byl dnes
ve 2:13 ráno prohlášen za mrtvého.

5
00:00:23,398 --> 00:00:24,441
Ne!

6
00:00:24,650 --> 00:00:27,319
Zabili jsme poldu.

7
00:00:27,903 --> 00:00:30,906
Smiř se s tím a už to nevytahuj.

8
00:00:31,156 --> 00:00:35,327
Zůstaň přilepený na Mackeyho
a na jeho lidech.

9
00:00:35,536 --> 00:00:37,287
Jste si jistá?
Kéž bych nebyla.

10
00:00:37,496 --> 00:00:41,500
Vaše kapitánka byla zbavena velení.
Potřebujeme někoho na její místo.

11
00:00:41,750 --> 00:00:42,751
Co to mělo znamenat?

12
00:00:43,043 --> 00:00:45,712
Chtěl ze mě udělat svoji loutku.

13
00:00:45,963 --> 00:00:47,589
Poslal jsem ho do háje.

14
00:00:47,840 --> 00:00:49,842
Kde máš skrýš?
Tady to není, chlape.

15
00:00:50,092 --> 00:00:53,011
Jestli najdeme tělo té mrtvé holky
dostaneš to zpátky.

16
00:00:55,264 --> 00:00:58,517
Tyhle drogy nebyly nikdy
zapsány jako důkaz.

17
00:00:58,767 --> 00:01:00,644
Wally hned zavolal
jednomu z mých kolegů.

18
00:01:00,644 --> 00:01:03,605
Byli jsme schopni identifikovat
Lemanského podle jejího popsiu.

19
00:01:03,647 --> 00:01:06,149
Zatímco spal, prohledali jsme jeho
vůz a našli ten heroin

20
00:01:06,149 --> 00:01:08,193
který jsme nahradili
nenarkotickou substancí.

21
00:01:08,402 --> 00:01:11,905
Vic má rád mě i mého chlapce.
Chce se o nás postarat.

22
00:01:12,155 --> 00:01:13,490
........