1
00:00:01,793 --> 00:00:11,834
Titulky přeložil pBen
Přečasoval lighthunt

2
00:01:22,300 --> 00:01:23,758
Cestování časem.

3
00:01:25,276 --> 00:01:28,236
Pokud to dovolíte, nadělá
vám v hlavě mišmaš.

4
00:01:28,246 --> 00:01:30,250
Nejlépe, když na to
nebudete myslet.

5
00:01:30,256 --> 00:01:33,337
Radši prostě pokračujte
v té práci.

6
00:01:33,347 --> 00:01:35,745
V zabíjení nepřátel dříve,
než se vůbec narodí

7
00:01:35,753 --> 00:01:37,948
a budou mít šanci
nás ohrozit.

8
00:01:37,956 --> 00:01:40,679
Očekáváme, že veškerý
odpor bude minimální,

9
00:01:40,688 --> 00:01:44,330
neboť předchůdcům našich nepřátel
se ještě ani nevyvinuly palce

10
00:01:44,342 --> 00:01:46,343
a ani páteř.

11
00:01:47,357 --> 00:01:49,632
Ale to nic nemění na tom,
že se jednoho dne mohou

12
00:01:49,639 --> 00:01:52,642
vyvinout v druh, který by pro nás
mohl představovat hrozbu.

13
00:01:52,652 --> 00:01:56,289
A z toho důvodu na ně
sneseme žhavou smrt,

14
00:01:56,301 --> 00:02:00,055
která přemění povrch jejich planety
na radioaktvní poušť,

15
00:02:00,068 --> 00:02:04,317
protože jsme Planetární mírové
sbory a je to naše práce!

16
00:02:05,938 --> 00:02:12,616
Takže jste teď, vy usmrkaní smradi,
připraveni odjistit a vyrazit?

17
00:02:19,302 --> 00:02:22,021
Co?
Ne, ne, ne.

18
00:02:22,030 --> 00:02:25,620
Podívejte, ani to není
opravdová zbraň!

19
00:02:25,632 --> 00:02:28,516
Podívejte na všechna ta světla.

20
00:02:31,944 --> 00:02:34,412
Start!
- Zklapni!

21
00:03:54,576 --> 00:04:00,765
Vzhledem k technickým problémům
........