1
00:00:26,253 --> 00:00:27,570
Áno?

2
00:00:27,571 --> 00:00:29,356
Uh, prepáčte pani Florrick,

3
00:00:29,357 --> 00:00:30,857
druhá kúpelňa je pokazená.

4
00:00:30,858 --> 00:00:32,792
Ok.

5
00:00:32,793 --> 00:00:34,561
Ďakujem.

6
00:00:37,098 --> 00:00:38,465
Môžem ísť na jamboree?
(stretnutie skautov)

7
00:00:38,466 --> 00:00:40,667
Prečo šepkáš?

8
00:00:40,668 --> 00:00:42,335
Eli mi prikázal.

9
00:00:42,336 --> 00:00:44,638
Budúci víkend tam ide Shannon.

10
00:00:44,639 --> 00:00:46,673
Je to stretnutie Tábora Viery.

11
00:00:46,674 --> 00:00:48,958
Nie, nie je to to,
čo si myslíš.

12
00:00:48,959 --> 00:00:50,610
Je to spoločenské stretnutie.
Nemusíš v to

13
00:00:50,611 --> 00:00:52,128
ani veriť ani nič podobné.

14
00:00:52,129 --> 00:00:54,214
Prečo či Eli kázal šepkať?

15
00:00:54,215 --> 00:00:56,716
Oh, hej - volal a povedal, že oco
si musí oddýchnuť,

16
00:00:56,717 --> 00:00:58,151
pred jeho debatou.

17
00:00:58,152 --> 00:00:59,653
Och...

18
00:00:59,654 --> 00:01:00,854
Ďakujem, pani Florrick.

19
00:01:00,855 --> 00:01:03,139
Dáš si francúzsky toast?
Shannon ho robila.

20
00:01:03,140 --> 00:01:04,774
Povedz jej o tom jamboree.

21
00:01:04,775 --> 00:01:06,559
Povedz mame o tom
jamboree.

22
00:01:06,560 --> 00:01:07,944
Je to naozaj cool,
pani Florrick.

23
00:01:07,945 --> 00:01:10,196
Akože, spievame tam,
a akože, hrajeme hry.

........