1
00:01:04,411 --> 00:01:09,207
<i>Pouze jednou jsem poznal muže, se
kterým jsem nechtěl zápasit.</i>

2
00:01:10,741 --> 00:01:14,673
<i>a když jsem ho poznal už byl
ten nejlepší muž v oboru.</i>

3
00:01:14,673 --> 00:01:19,468
<i>Začal trénovat a dělat managera v
60 letech a nikdy neztratil svůj dar.</i>

4
00:01:27,524 --> 00:01:29,442
Potřebuji se na něj kouknout.

5
00:01:29,442 --> 00:01:31,456
Je v pohodě, je v pohodě.

6
00:01:31,456 --> 00:01:36,252
I když nezastavíte krvácení,
tak vám dám jen jedno kolo.

7
00:01:36,635 --> 00:01:38,074
Honem. Do toho.

8
00:01:38,074 --> 00:01:40,567
Co budeme dělat? Řekni mi
co mám dělat.

9
00:01:40,567 --> 00:01:42,965
Ať tě zmlátí.

10
00:01:44,979 --> 00:01:47,856
<i>Někdy s tím prostě nemůžete nic udělat</i>

11
00:01:48,049 --> 00:01:50,542
<i>příliš hluboké rány,
příliš blízko kosti,</i>

12
00:01:51,596 --> 00:01:53,994
<i>možná máte poškozenou tepnu,</i>

13
00:01:53,994 --> 00:01:58,789
<i>nebo se vám jen špatně sráží krev.</i>

14
00:01:59,364 --> 00:02:03,872
<i>Existují všechny druhy kombinací, které
se objeví v jiných svalech než čekáš,</i>

15
00:02:03,872 --> 00:02:06,653
<i>a Frankie věděl, jak
každý z nich pracuje.</i>

16
00:02:32,068 --> 00:02:34,369
<i>Lidé milují násilí,</i>

17
00:02:34,369 --> 00:02:37,151
<i>zpomalí před vrakem auta
a koukají se po tělech,</i>

18
00:02:37,151 --> 00:02:39,548
<i>stejní lidé se hlásí z láskou k boxu</i>

19
00:02:39,548 --> 00:02:42,425
<i>a nemají ani ponětí co to je.</i>

20
00:02:42,425 --> 00:02:44,631
<i>Box je o úctě,</i>

21
00:02:44,631 --> 00:02:46,645
<i>o své osobní úctě,</i>

22
00:02:46,645 --> 00:02:49,522
<i>a vzít si jí od těch druhých chlapů.</i>

23
00:02:53,071 --> 00:02:55,085
Zahřeji auto.
........