1
00:00:22,728 --> 00:00:26,249
Přeložil fčelí medvídek
2
00:00:29,206 --> 00:00:32,100
Nechápu, proč nemůžeme
pokračovat ve stavbě.
3
00:00:32,220 --> 00:00:33,963
Můžeme být partneři.
4
00:00:34,040 --> 00:00:37,010
No, pokud to dokončíte,
my to můžeme prodat.
5
00:00:37,080 --> 00:00:39,264
To je nesmysl.
Podívejte...
6
00:00:39,384 --> 00:00:41,258
Odíráte nás na kost.
7
00:00:41,378 --> 00:00:45,425
Nevykrucujte se. Všichni vědí,
že reality jsou v problémech.
8
00:00:45,545 --> 00:00:48,379
No tak, prodáme to a všichni vyhrají.
9
00:00:49,286 --> 00:00:51,161
Seženu vám nějaké peníze.
10
00:00:51,240 --> 00:00:54,490
Ne, nezavěšujte. Sakra.
11
00:00:58,240 --> 00:01:00,002
Pane Kaplane, tady zase Kyle Miller.
12
00:01:00,122 --> 00:01:04,088
Dobrý den, volám kvůli tomu golcondskému
diamantu, o kterém jsme spolu mluvili.
13
00:01:04,160 --> 00:01:07,721
Našel jsem kupce.
Vím, že jsme spolu ještě neobchodovali,
14
00:01:07,800 --> 00:01:10,477
ale ujišťuji vás, že můžu
být přínosem pro vaši firmu.
15
00:01:10,597 --> 00:01:13,165
Nechte mě ukázat vám,
co dokážu s tím kamenem.
16
00:01:13,280 --> 00:01:17,944
Ne, neberu provizi. Co můžete ztratit?
Je to můj kontakt a moje riziko.
17
00:01:18,064 --> 00:01:20,446
Garantuji, že je to
na 100% spolehlivé.
18
00:01:20,520 --> 00:01:23,046
Kdyby se něco zvrtlo,
jde to na mě, dobře?
19
00:01:23,160 --> 00:01:26,881
Dobře, zavěste,
hned mu zavolám. Díky.
20
00:01:32,913 --> 00:01:36,146
Emile Strewart?
Kyle Miller. Jak se máte?
21
00:01:36,831 --> 00:01:38,687
Mami, můžu jít na párty?
22
00:01:38,800 --> 00:01:41,586
- Ale no tak, Avery. Dneska ne.
........