1
00:00:29,320 --> 00:00:32,471
JOE KIDD

2
00:02:49,920 --> 00:02:52,388
Mám tady pro vás dobrou snídani, hoši.

3
00:02:52,840 --> 00:02:54,193
Hej, Joe!

4
00:02:55,240 --> 00:02:58,835
Vstaň a sněz něco.

5
00:02:59,280 --> 00:03:04,035
- Je to odpornej opilec.
- Proč ho sem dáváte? My ho tu nechceme!

6
00:03:04,480 --> 00:03:09,031
Ten gringo, ten zkurvysyn nás probudil!

7
00:03:09,480 --> 00:03:10,708
Hej, Joe, slyšíš mě?

8
00:03:11,160 --> 00:03:13,674
Jsi předvolán před soudce.

9
00:03:19,480 --> 00:03:21,869
- Bob Mitchell mě praštil?
- Ano.

10
00:03:22,320 --> 00:03:24,117
- Kdo ještě?
- Ještě pár dalších.

11
00:03:24,960 --> 00:03:27,030
Tři z nich tě sem dnes v noci přinesli.

12
00:03:31,720 --> 00:03:34,280
Vrátím se pro tebe.

13
00:03:44,440 --> 00:03:46,032
Voní to hezky, co?

14
00:03:47,240 --> 00:03:49,276
Gringo, chceš trochu?

15
00:03:51,240 --> 00:03:53,356
Řekni "Prosím, seňore Naco".

16
00:03:55,440 --> 00:03:56,668
Řekni to!

17
00:04:59,400 --> 00:05:03,757
Chci vám připomenout proč jsme tady.

18
00:05:04,200 --> 00:05:06,555
Jsme tu, abychom zjistili,
jestli někdo z vás má právní nárok.

19
00:05:07,000 --> 00:05:11,437
Jestliže ano, pak bude registrován soudem.

20
00:05:11,880 --> 00:05:14,348
Ale chci, abyste to věděli před jednáním.

21
00:05:15,240 --> 00:05:19,438
Nevím, jestli přidělení země, které máte

22
00:05:19,880 --> 00:05:23,350
podepsané španělským králem
nebo mexickým císařem,

23
00:05:24,520 --> 00:05:29,594
není v rozporu se smlouvami
a nároky ve zdejším archivu.

24
00:05:31,640 --> 00:05:34,200
........