1
00:00:01,184 --> 00:00:03,184
<i> V předchozích dílech Pretty Little Liars...</i>

2
00:00:03,185 --> 00:00:04,951
Mami!

3
00:00:04,952 --> 00:00:08,400
Wilden byl posedlý snahou
hodit Alisoninu vraždu na mé přátele.

4
00:00:08,407 --> 00:00:10,408
Mona se ke všemu přiznala.

5
00:00:10,409 --> 00:00:13,345
Navedly jste ji do toho?
Myslely jste si, že to nějak pomůže Ashley?

6
00:00:13,346 --> 00:00:14,913
Proč si jsi tak jistá, že to neudělala?

7
00:00:14,914 --> 00:00:16,381
Věci, které řekla ve svém přiznání

8
00:00:16,382 --> 00:00:18,383
jsou v rozporu s některými důkazy

9
00:00:18,384 --> 00:00:20,718
Nebyl jsi uveden jako otec na jeho rodném listu.

10
00:00:20,719 --> 00:00:22,520
Nemám žádná práva?

11
00:00:22,521 --> 00:00:24,455
Ne, dokud se neprokáže tvé otcovství.

12
00:00:24,456 --> 00:00:25,790
Musíme čelit faktům.

13
00:00:25,791 --> 00:00:27,759
3,000 mil je dálka.

14
00:00:27,760 --> 00:00:29,426
Příští rok spolu nebudeme.

15
00:00:29,427 --> 00:00:32,030
<i>Dr. Palmer řekl, ať si dávám pozor na tu blonďatou holku.</i>

16
00:00:32,031 --> 00:00:33,798
Je nějaká šance, že myslel Cece?

17
00:00:33,799 --> 00:00:36,399
<i>Nemůžeš opustit dům, pokud nejdeš k soudu</i>

18
00:00:36,400 --> 00:00:38,869
- nebo k doktorovi.
- Tohle sleduje, kde jsem.

19
00:00:38,870 --> 00:00:40,537
Můj bože!

20
00:00:40,538 --> 00:00:42,072
Jenno?

21
00:00:42,073 --> 00:00:43,774
Strčil ji tam někdo?

22
00:00:43,775 --> 00:00:45,408
Myslím, že ji někdo nejdřív praštil.

23
00:00:45,409 --> 00:00:47,127
S tebou se cítím bezpečně.

24
00:00:53,450 --> 00:00:56,118
Pořád si myslím, že bychom se měly ještě jednou
ponořit do těch sladce proužkovaných sestřičkovských šatů.

........